Конкурс "Кто выдумывает слова?"
Строка 9: | Строка 9: | ||
| style="width: 33%; background-color:#EFF5FF; border: 2px solid #B22222; vertical-align: top; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" colspan="1"; rowspan="3"| | | style="width: 33%; background-color:#EFF5FF; border: 2px solid #B22222; vertical-align: top; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" colspan="1"; rowspan="3"| | ||
[[Файл:Шахматные часы.jpg|120px|left]] | [[Файл:Шахматные часы.jpg|120px|left]] | ||
− | Занимательную историю описывает известный российский лингвист, профессор Н.Д Голев. На одном шахматном блиц-турнире часть специальных шахматных часов была лишена детали, которая находится на задней панели любого будильника и служит для перевода стрелок. Шахматистам нужно было передавать эту деталь друг другу, чтобы выставить стрелки на своих часах перед началом партии. Естественно, им приходилось как-то просить эту деталь друг у друга, и, соответственно, называть ее. | + | Занимательную историю описывает известный российский лингвист, профессор '''[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2,_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Н.Д Голев]'''. На одном шахматном блиц-турнире часть специальных шахматных часов была лишена детали, которая находится на задней панели любого будильника и служит для перевода стрелок. Шахматистам нужно было передавать эту деталь друг другу, чтобы выставить стрелки на своих часах перед началом партии. Естественно, им приходилось как-то просить эту деталь друг у друга, и, соответственно, называть ее. |
Первоначально наиболее характерными были разговорные формы: ''дай мне эту… (характерный жест вращения пальцами)… стрелки перевести; ну, эту… (жест)... для перевода; у вас время подводить? чем стрелки подводят; шурупчик этот… для стрелок; дай штырек, ну, винтик этот для стрелок; вон ту…и т.п.'' | Первоначально наиболее характерными были разговорные формы: ''дай мне эту… (характерный жест вращения пальцами)… стрелки перевести; ну, эту… (жест)... для перевода; у вас время подводить? чем стрелки подводят; шурупчик этот… для стрелок; дай штырек, ну, винтик этот для стрелок; вон ту…и т.п.'' |
Версия 11:44, 30 сентября 2016
Вернуться на страницу Конкурсы
Уважаемые юные знатоки русского языка!
А знаете ли вы, что шахматисты могут придумывать новые слова?
Занимательную историю описывает известный российский лингвист, профессор Н.Д Голев. На одном шахматном блиц-турнире часть специальных шахматных часов была лишена детали, которая находится на задней панели любого будильника и служит для перевода стрелок. Шахматистам нужно было передавать эту деталь друг другу, чтобы выставить стрелки на своих часах перед началом партии. Естественно, им приходилось как-то просить эту деталь друг у друга, и, соответственно, называть ее. Первоначально наиболее характерными были разговорные формы: дай мне эту… (характерный жест вращения пальцами)… стрелки перевести; ну, эту… (жест)... для перевода; у вас время подводить? чем стрелки подводят; шурупчик этот… для стрелок; дай штырек, ну, винтик этот для стрелок; вон ту…и т.п. Как видно, существенную помощь в номинации оказывали жесты. Но, разумеется, такие формы номинации были слишком громоздки и неудобны. Постепенно обозначилась тенденция к сужению круга вариантов и формальному упрощению конкурирующих номинативных вариантов. Более простые варианты оказывались конкурентоспособными, они постепенно вытесняли все остальные. На первый план выдвинулись названия типа заводилка, подводка, переводчик, переводилка, крутилка и т. п. В конце турнира было довольно заметно преобладание двух: переводка и переводилка. Эти два названия победили. Если бы турнир продолжался еще пару дней,то победителем в "номинации" оказалось бы какое-то одно название предмета. (По материалам статьи) |