Исследования учащихся по теме Кто он - мой Пушкин?
(→Наши результаты) |
(→Этапы исследования) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
Если поэзия-"витамин роста личности" то в нем в первую очередь нуждаются 15-летние | Если поэзия-"витамин роста личности" то в нем в первую очередь нуждаются 15-летние | ||
− | ==Этапы исследования | + | ==Этапы исследования= |
− | + | 1)Нашли описание лицейского периода Пушкина и его временной эпохи | |
− | + | 2)Нашли стихотворение "Мой портрет" | |
+ | 2)Обратились к группе учеников нашего класса, изучающей французский язык | ||
+ | 3)Сделали подсрочную версию перевода | ||
+ | 4)Обратились за помощью к учителю литературы для понимания ритма, рифмы, интонации | ||
==Объект исследования== | ==Объект исследования== |
Версия 12:34, 10 апреля 2012
Исследование учащихся в проекте Тема проекта
Содержание |
Тема исследования
Какой он - мой Пушкин?
Актуальность проблемы
Подростковый возраст - это время постановки вопросов:"Какой я ? Каким я вижу себя? Каким меня видят другие?" Первые стихи Пушкина,его лицейская поэзия могут и сегодня подтолкнуть к постановке и осмыслению этих вопросов.
Цель
Обогащение субьективного опыта учащихся новым впечатлением,знанием через осмысление творческой биографии писателя.
Задачи
1)Обучение художественному переводу с французского 2)Обучение собственной интепретации стихотворения 3)Умение воплощать личные впечатления в форму письменного высказывания 4)Развитие эмоциональной культуры
Гипотеза
Если поэзия-"витамин роста личности" то в нем в первую очередь нуждаются 15-летние
=Этапы исследования
1)Нашли описание лицейского периода Пушкина и его временной эпохи 2)Нашли стихотворение "Мой портрет" 2)Обратились к группе учеников нашего класса, изучающей французский язык 3)Сделали подсрочную версию перевода 4)Обратились за помощью к учителю литературы для понимания ритма, рифмы, интонации
Объект исследования
стихотворение А.С.Пушкина "Моn Portrait"
Методы
1)исследовательский 2)аналитический 3)поисковый
Ход работы
Наши результаты
В результате перевода с французского мы получили подстрочный перевод стихотворения А.С.Пушкина "Мой портрет".Так как до сегодняшнего дня не найдено пушкинской версии этого стихотворения на русском языке, мы попробовали прикоснуться к творчеству великого поэта и сделать свои собственные попытки перевода.Это привело к тому что некоторые из нас решили написать о себе в стихотворной форме на подобие известного стихотворения
Выводы
- ...
- ...
- ...
Список ресурсов
Печатные издания:
- ...
- ...
- ...
Интернет - ресурсы:
- ...
- ...
- ...