Конкурс "Кто выдумывает слова?"
(Новая страница: «right<p align=right><small>[[Конкурсы проекта 2016-2017|Вернуться на страницу Конку…») |
|||
Строка 8: | Строка 8: | ||
{|cellpadding="10" cellspacing="5" style="width: 100%; background-color: inherit; margin-left: auto; margin-right: auto" | {|cellpadding="10" cellspacing="5" style="width: 100%; background-color: inherit; margin-left: auto; margin-right: auto" | ||
| style="width: 33%; background-color:#EFF5FF; border: 2px solid #B22222; vertical-align: top; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" colspan="1"; rowspan="3"| | | style="width: 33%; background-color:#EFF5FF; border: 2px solid #B22222; vertical-align: top; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" colspan="1"; rowspan="3"| | ||
+ | [[Файл:Шахматные часы.jpg|120px|left]] | ||
Занимательную историю описывает известный российский лингвист, профессор Н.Д Голев. На одном шахматном блиц-турнире часть специальных шахматных часов была лишена детали, которая находится на задней панели любого будильника и служит для перевода стрелок. Шахматистам нужно было передавать эту деталь друг другу, чтобы выставить стрелки на своих часах перед началом партии. Естественно, им приходилось как-то просить эту деталь друг у друга, и, соответственно, называть ее. | Занимательную историю описывает известный российский лингвист, профессор Н.Д Голев. На одном шахматном блиц-турнире часть специальных шахматных часов была лишена детали, которая находится на задней панели любого будильника и служит для перевода стрелок. Шахматистам нужно было передавать эту деталь друг другу, чтобы выставить стрелки на своих часах перед началом партии. Естественно, им приходилось как-то просить эту деталь друг у друга, и, соответственно, называть ее. | ||
Строка 13: | Строка 14: | ||
Как видно, существенную помощь в номинации оказывали жесты. Но, разумеется, такие формы номинации были слишком громоздки и неудобны. Постепенно обозначилась тенденция к сужению круга вариантов и формальному упрощению конкурирующих номинативных вариантов. Более простые варианты оказывались конкурентоспособными, они постепенно вытесняли все остальные. На первый план выдвинулись названия типа ''заводилка, подводка, переводчик, переводилка, крутилка'' и т. п. В конце турнира было довольно заметно преобладание двух: ''переводка'' и ''переводилка''. Эти два названия победили. Если бы турнир продолжался еще пару дней,то победителем в "номинации" оказалось бы какое-то одно название предмета. | Как видно, существенную помощь в номинации оказывали жесты. Но, разумеется, такие формы номинации были слишком громоздки и неудобны. Постепенно обозначилась тенденция к сужению круга вариантов и формальному упрощению конкурирующих номинативных вариантов. Более простые варианты оказывались конкурентоспособными, они постепенно вытесняли все остальные. На первый план выдвинулись названия типа ''заводилка, подводка, переводчик, переводилка, крутилка'' и т. п. В конце турнира было довольно заметно преобладание двух: ''переводка'' и ''переводилка''. Эти два названия победили. Если бы турнир продолжался еще пару дней,то победителем в "номинации" оказалось бы какое-то одно название предмета. | ||
− | |||
''(По материалам [http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z04.html статьи])'' | ''(По материалам [http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z04.html статьи])'' | ||
|} | |} |
Версия 11:38, 30 сентября 2016
Вернуться на страницу Конкурсы
Уважаемые юные знатоки русского языка!
А знаете ли вы, что шахматисты могут придумывать новые слова?
Занимательную историю описывает известный российский лингвист, профессор Н.Д Голев. На одном шахматном блиц-турнире часть специальных шахматных часов была лишена детали, которая находится на задней панели любого будильника и служит для перевода стрелок. Шахматистам нужно было передавать эту деталь друг другу, чтобы выставить стрелки на своих часах перед началом партии. Естественно, им приходилось как-то просить эту деталь друг у друга, и, соответственно, называть ее. Первоначально наиболее характерными были разговорные формы: дай мне эту… (характерный жест вращения пальцами)… стрелки перевести; ну, эту… (жест)... для перевода; у вас время подводить? чем стрелки подводят; шурупчик этот… для стрелок; дай штырек, ну, винтик этот для стрелок; вон ту…и т.п. Как видно, существенную помощь в номинации оказывали жесты. Но, разумеется, такие формы номинации были слишком громоздки и неудобны. Постепенно обозначилась тенденция к сужению круга вариантов и формальному упрощению конкурирующих номинативных вариантов. Более простые варианты оказывались конкурентоспособными, они постепенно вытесняли все остальные. На первый план выдвинулись названия типа заводилка, подводка, переводчик, переводилка, крутилка и т. п. В конце турнира было довольно заметно преобладание двух: переводка и переводилка. Эти два названия победили. Если бы турнир продолжался еще пару дней,то победителем в "номинации" оказалось бы какое-то одно название предмета. (По материалам статьи) |