IDR08 СКАЗИТЕЛИ

Материал из ТолВИКИ
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(<font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>)
(<font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>)
Строка 31: Строка 31:
  
 
== <font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>==
 
== <font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>==
Текст
+
'''Текст'''
 +
 
 
*"Три богатыря" (Виктор Васнецов, 1898 г.).[http://ilyarepin.ru/?item=0e2504ab-33b1-4552-b51d-3edc9d80ab61&termin=f609c505-ded5-4990-b2b8-8cd07b10e6ef Сайт Илья Репин]  
 
*"Три богатыря" (Виктор Васнецов, 1898 г.).[http://ilyarepin.ru/?item=0e2504ab-33b1-4552-b51d-3edc9d80ab61&termin=f609c505-ded5-4990-b2b8-8cd07b10e6ef Сайт Илья Репин]  
 
* "Богатырь. Декоративное панно".(Врубель М.А.1898г.).[http://www.artsait.ru/foto.php?art=v/vrubel/img/13&n=%20%C2%F0%F3%E1%E5%EB%FC%20%CC%E8%F5%E0%E8%EB%20%C0%EB%E5%EA%F1%E0%ED%E4%F0%EE%E2%E8%F7.%20%C1%EE%E3%E0%F2%FB%F2%FC.%20%C4%E5%EA%EE%F0%E0%F2%E8%E2%ED%EE%E5%20%EF%E0%ED%ED%EE.%201898%E3. Сайт «Русская живопись»]
 
* "Богатырь. Декоративное панно".(Врубель М.А.1898г.).[http://www.artsait.ru/foto.php?art=v/vrubel/img/13&n=%20%C2%F0%F3%E1%E5%EB%FC%20%CC%E8%F5%E0%E8%EB%20%C0%EB%E5%EA%F1%E0%ED%E4%F0%EE%E2%E8%F7.%20%C1%EE%E3%E0%F2%FB%F2%FC.%20%C4%E5%EA%EE%F0%E0%F2%E8%E2%ED%EE%E5%20%EF%E0%ED%ED%EE.%201898%E3. Сайт «Русская живопись»]
Строка 59: Строка 60:
  
  
Наш вклад в библиотеку  
+
'''Наш вклад в библиотеку'''
 
*Былины об Илье Муромце.[http://www.russianplanet.ru/filolog/ruslit/bogatyri1h.htm Сайт «Русская планета»]
 
*Былины об Илье Муромце.[http://www.russianplanet.ru/filolog/ruslit/bogatyri1h.htm Сайт «Русская планета»]
 
*В. Герасимов. "Сказ об Илье Муромце".[http://www.stihi.ru/2008/03/07/588 Сайт Стихи.ру]
 
*В. Герасимов. "Сказ об Илье Муромце".[http://www.stihi.ru/2008/03/07/588 Сайт Стихи.ру]
Строка 67: Строка 68:
  
  
Наш вклад в музыкалную гостиную
+
'''Наш вклад в музыкалную гостиную'''
 
*Рейнгольд Эрнест Морицевич Глиэр, Третья симфония «Илья Муромец» (1909—1911).[http://www.glier-info.narod.ru/AD184306-9A8D-4F62-8E60-D1524D0A3426/Archive.html Сайт о композиторе Рейнгольде Глиэре]
 
*Рейнгольд Эрнест Морицевич Глиэр, Третья симфония «Илья Муромец» (1909—1911).[http://www.glier-info.narod.ru/AD184306-9A8D-4F62-8E60-D1524D0A3426/Archive.html Сайт о композиторе Рейнгольде Глиэре]
  
 
*М. Мусоргский "Богатырские ворота".[http://music.yandex.ru/#/track/732193/album/81413 Яндекс.Музыка ]  
 
*М. Мусоргский "Богатырские ворота".[http://music.yandex.ru/#/track/732193/album/81413 Яндекс.Музыка ]  
  
А мы и не знали...
+
'''А мы и не знали...'''
 +
 
 
В русском языке было еще одно слово, которое обозначало "зонт" - "подсолнечник". Да-да, не удивляйтесь! В журнале "И то, и се" за 1769 год находим статью, в которой предлагается два равноправных названия предмету, который защищает от дождя и солнца: русское - "подсолнечник", голландское - "зонтик".  
 
В русском языке было еще одно слово, которое обозначало "зонт" - "подсолнечник". Да-да, не удивляйтесь! В журнале "И то, и се" за 1769 год находим статью, в которой предлагается два равноправных названия предмету, который защищает от дождя и солнца: русское - "подсолнечник", голландское - "зонтик".  
  

Версия 12:12, 9 ноября 2010


СКАЗИТЕЛИ

IDR08 СКАЗИТЕЛИ
МОУ средняя школа №88 г. Тольятти

Левая кавычка.pngЯзык есть исповедь народа, Его душа и быт родной.Правая кавычка.pngП. А. Вяземский


Эмблема нашей команды

Мы живем в молодом и красивом городе Тольятти
Наше место учебы: МОУ средняя школа №88 г. Тольятти
Количество участников - 5, класс – 7-й


Девиз "СКАЗИТЕЛЕЙ" не сложен: «Если не мы, то кто же?!»


Локальный координатор проектаСидорова Татьяна Владимировна, учитель русского языка и литературы.
Сетевой координатор проекта – Игушкин Сергей, ученик 10 «А» класса.


Как во граде том красивом, во Тольятти
Собралась дружинушка удалая
Удалая да молодая, семиклассная.
И отправилася на проект она
Искать ВРЕМЯ ЗАТЕРЯННОЕ.
Во главе идут Татьяна свет Владимировна
Да великий отличник Сергей.
С ними вместе ребята статные:
Девицы-красавицы Динара, Мария и Дарья
И молодцы удалые Павел и Юрий.
Вышли в путь они с одной целью,
С одной целью да с одной мыслью:
Узнать больше о героях былинных.
Узнать самим да рассказать другим.
Так СКАЗИТЕЛЯМИ их одноклассники и звать стали.
Звать стали да искоса поглядывать и завидовать
Как с друзьями казахскими та дружинушка в путь отправилась…


Наши работы

"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"

Текст



Наш вклад в библиотеку


Наш вклад в музыкалную гостиную

А мы и не знали...

В русском языке было еще одно слово, которое обозначало "зонт" - "подсолнечник". Да-да, не удивляйтесь! В журнале "И то, и се" за 1769 год находим статью, в которой предлагается два равноправных названия предмету, который защищает от дождя и солнца: русское - "подсолнечник", голландское - "зонтик".

Подсолнечник

"Благословите, братцы, старину сказать"

Текст

"Не пыль в поле пылится, не туман с моря подымается…"

Текст

Личные инструменты
наши друзья
http://аудиохрестоматия.рф/