Обсуждение:IDR16 Мудрословы нового времени
(Новая: Имена участников команды закодированы, но с былинным эпосом Древней Руси и темой проекта они никак не...) |
|||
(не показаны 15 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | == IDR18 МЛАДОРУСИЧИ == | ||
+ | Здравствуйте, IDR16 Мудрословы к сожалению мы не нашли ваш мультфильм!--[[Участник:IDR18 МЛАДОРУСИЧИ|IDR18 МЛАДОРУСИЧИ]] 10:35, 6 декабря 2010 (MSK) | ||
+ | == IDR18 МЛАДОРУСИЧИ == | ||
Имена участников команды закодированы, но с былинным эпосом Древней Руси и темой проекта они никак не связаны. | Имена участников команды закодированы, но с былинным эпосом Древней Руси и темой проекта они никак не связаны. | ||
В приветствии используются старославянские слова, которые требуют пояснения, поэтому приветствие невнятно. | В приветствии используются старославянские слова, которые требуют пояснения, поэтому приветствие невнятно. | ||
Интересной находкой можно считать эмблему с песочными часами, куда удачно вписаны название команды и ее девиз. | Интересной находкой можно считать эмблему с песочными часами, куда удачно вписаны название команды и ее девиз. | ||
+ | А вы использовали старословянские слова, которые потом встретили в былинах? | ||
− | Мы, «Младорусичи», старательно задание разбираем, | + | Мы, «Младорусичи», старательно задание разбираем, <br> |
− | Казахский эпос с интересом изучаем, | + | Казахский эпос с интересом изучаем,<br> |
− | Стараясь суть старинных слов постичь | + | Стараясь суть старинных слов постичь<br> |
− | И совершенства в комментариях достичь. | + | И совершенства в комментариях достичь.<br> |
− | С любовью погружаясь в старину, | + | С любовью погружаясь в старину,<br> |
Так много узнаём про быт, людей, страну.--[[Участник:IDR18 МЛАДОРУСИЧИ|IDR18 МЛАДОРУСИЧИ]] 13:57, 8 ноября 2010 (MSK) | Так много узнаём про быт, людей, страну.--[[Участник:IDR18 МЛАДОРУСИЧИ|IDR18 МЛАДОРУСИЧИ]] 13:57, 8 ноября 2010 (MSK) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | IDR16 Мудрословы нового времени комментируют: | ||
+ | |||
+ | Уважамые Младорусичи, в приветствии мы использовали не старославянские, а древнерусские слова, которые встречаются | ||
+ | |||
+ | не только в русских былинах,но и в древнерусских повестях. Приветствие специально написано без | ||
+ | |||
+ | перевода, чтобы заинтриговать участников проекта и сподвигнуть их обратиться к словарям или текстам. | ||
+ | |||
+ | Что касается имён, то, хоть они не связаны с былинным эпосом Древней | ||
+ | |||
+ | Руси, но имеют прямое отношение к теме, потому что эти герои - современные богатыри. | ||
+ | |||
+ | ==IDK07 Шаг за шагом комментируют == | ||
+ | <font size=4px color=green> | ||
+ | |||
+ | '''Нам очень понравилась ваша страничка: интересные загадочные имена, великолепная визитка. Вы очень активные.''' | ||
+ | |||
+ | '''Судя по вашим именам вы увлекаетесь кельтскими сказаниями, героями легенд фэнтези Урсулы Ле Гуин,Толкиена и других. Так ли это?''' | ||
+ | |||
+ | IDR16 Мудрословы нового времени отвечают: | ||
+ | |||
+ | Спасибо за вопрос. Да, вы правильно поняли, мы действительно увлекаемся фэнтэзи | ||
+ | |||
+ | (Толкиен, Желязны, Терри Пратчетт), и с кельтскими сказаниями знакомы. Но имена взяты из всемирно известной | ||
+ | |||
+ | онлайн игры World of Warcraft. | ||
+ | |||
+ | [[IDK13 "Борили" | ||
+ | |||
+ | Очень приятно было с вами познакомиться. | ||
+ | |||
+ | Ваша команда возможно немногословна,но в вашей визитке | ||
+ | |||
+ | вы смогли раскрыть ваши идеи, интересы, | ||
+ | |||
+ | и мы даже узнали о ваших увлечениях. | ||
+ | |||
+ | Успехов вам в ваших начинаниях! Так держать! | ||
+ | |||
+ | "Борили"]] |
Текущая версия на 11:35, 6 декабря 2010
IDR18 МЛАДОРУСИЧИ
Здравствуйте, IDR16 Мудрословы к сожалению мы не нашли ваш мультфильм!--IDR18 МЛАДОРУСИЧИ 10:35, 6 декабря 2010 (MSK)
IDR18 МЛАДОРУСИЧИ
Имена участников команды закодированы, но с былинным эпосом Древней Руси и темой проекта они никак не связаны. В приветствии используются старославянские слова, которые требуют пояснения, поэтому приветствие невнятно. Интересной находкой можно считать эмблему с песочными часами, куда удачно вписаны название команды и ее девиз. А вы использовали старословянские слова, которые потом встретили в былинах?
Мы, «Младорусичи», старательно задание разбираем,
Казахский эпос с интересом изучаем,
Стараясь суть старинных слов постичь
И совершенства в комментариях достичь.
С любовью погружаясь в старину,
Так много узнаём про быт, людей, страну.--IDR18 МЛАДОРУСИЧИ 13:57, 8 ноября 2010 (MSK)
IDR16 Мудрословы нового времени комментируют:
Уважамые Младорусичи, в приветствии мы использовали не старославянские, а древнерусские слова, которые встречаются
не только в русских былинах,но и в древнерусских повестях. Приветствие специально написано без
перевода, чтобы заинтриговать участников проекта и сподвигнуть их обратиться к словарям или текстам.
Что касается имён, то, хоть они не связаны с былинным эпосом Древней
Руси, но имеют прямое отношение к теме, потому что эти герои - современные богатыри.
IDK07 Шаг за шагом комментируют
Нам очень понравилась ваша страничка: интересные загадочные имена, великолепная визитка. Вы очень активные.
Судя по вашим именам вы увлекаетесь кельтскими сказаниями, героями легенд фэнтези Урсулы Ле Гуин,Толкиена и других. Так ли это?
IDR16 Мудрословы нового времени отвечают:
Спасибо за вопрос. Да, вы правильно поняли, мы действительно увлекаемся фэнтэзи
(Толкиен, Желязны, Терри Пратчетт), и с кельтскими сказаниями знакомы. Но имена взяты из всемирно известной
онлайн игры World of Warcraft.
[[IDK13 "Борили"
Очень приятно было с вами познакомиться.
Ваша команда возможно немногословна,но в вашей визитке
вы смогли раскрыть ваши идеи, интересы,
и мы даже узнали о ваших увлечениях.
Успехов вам в ваших начинаниях! Так держать!
"Борили"]]