Исследование учеников по теме Родители фразеологизмов
(→Методы) |
(→Список ресурсов) |
||
(не показаны 7 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
==Тема исследования== | ==Тема исследования== | ||
− | + | Родители фразеологизмов | |
==Актуальность проблемы== | ==Актуальность проблемы== | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
==Задачи== | ==Задачи== | ||
1. Познакомиться с фразеологическими словарями. | 1. Познакомиться с фразеологическими словарями. | ||
+ | |||
2. Найти пути , по которым фразеологизмы пришли в русский язык? | 2. Найти пути , по которым фразеологизмы пришли в русский язык? | ||
+ | |||
3. Сгруппировать наиболее распространённые фразеологизмы по источникам возникновения. | 3. Сгруппировать наиболее распространённые фразеологизмы по источникам возникновения. | ||
Строка 22: | Строка 24: | ||
==Этапы исследования== | ==Этапы исследования== | ||
1. Поиск информации по теме. | 1. Поиск информации по теме. | ||
+ | |||
2. Изучение фразеологических словарей. | 2. Изучение фразеологических словарей. | ||
+ | |||
3. Анализ и обобщение полученных результатов. | 3. Анализ и обобщение полученных результатов. | ||
+ | |||
4. Создание схемы путешествия фразеологизмов. | 4. Создание схемы путешествия фразеологизмов. | ||
+ | |||
5. Представление группой полученных результатов. | 5. Представление группой полученных результатов. | ||
Строка 34: | Строка 40: | ||
==Ход работы== | ==Ход работы== | ||
− | + | Мы изучили вступительные статьи к нескольким фразеологическим словарям, сравнили толкование фразеологизмов в разных словарях, обратили внимание на сокращенные указатели к каждому фразеологизму и пришли к выводу, что некоторые фразеологизмы являются исконно русскими , а некоторые заимствованы из других языков. | |
− | + | ||
==Наши результаты== | ==Наши результаты== | ||
+ | Схема источников с примерами фразеологизмов | ||
==Выводы== | ==Выводы== | ||
− | * ... | + | * Мы предполагали, что родители существуют только у живых существ. Наше предположение оказалось ошибочным. Всё живое и неживое имеет источник возникновения. |
− | * | + | * Родителями фразеологизмов являются Мифы Древней Греции, старославянский язык, иностранные языки. |
− | * ... | + | * Фразеологизмы живы и будут жить, т.к. они содержат в себе глубокий смысл. фразеологизмы - это один из инструментов, которые делают русский язык могучим. |
− | + | ||
==Список ресурсов== | ==Список ресурсов== | ||
'''Печатные издания:''' | '''Печатные издания:''' | ||
Строка 57: | Строка 63: | ||
* ... | * ... | ||
− | [[Категория: | + | [[Учебный проект Наша речь]] |
+ | |||
+ | [[Категория: Начальные классы]] |
Текущая версия на 10:41, 20 июля 2011
Содержание |
Тема исследования
Родители фразеологизмов
Актуальность проблемы
В состав фразеологизмов входят устаревшие слова или слова, которые мы давно уже не используем в современном русском языке. А фразеологизмы живы до сих пор.
Цель
Найти родителей фразеологизмов.
Задачи
1. Познакомиться с фразеологическими словарями.
2. Найти пути , по которым фразеологизмы пришли в русский язык?
3. Сгруппировать наиболее распространённые фразеологизмы по источникам возникновения.
Гипотеза
Мы считаем, что родители могут быть только у живых существ.
Этапы исследования
1. Поиск информации по теме.
2. Изучение фразеологических словарей.
3. Анализ и обобщение полученных результатов.
4. Создание схемы путешествия фразеологизмов.
5. Представление группой полученных результатов.
Объект исследования
Фразеологизмы
Методы
Изучение теоретических источников, сравнение, обобщение.
Ход работы
Мы изучили вступительные статьи к нескольким фразеологическим словарям, сравнили толкование фразеологизмов в разных словарях, обратили внимание на сокращенные указатели к каждому фразеологизму и пришли к выводу, что некоторые фразеологизмы являются исконно русскими , а некоторые заимствованы из других языков.
Наши результаты
Схема источников с примерами фразеологизмов
Выводы
- Мы предполагали, что родители существуют только у живых существ. Наше предположение оказалось ошибочным. Всё живое и неживое имеет источник возникновения.
- Родителями фразеологизмов являются Мифы Древней Греции, старославянский язык, иностранные языки.
- Фразеологизмы живы и будут жить, т.к. они содержат в себе глубокий смысл. фразеологизмы - это один из инструментов, которые делают русский язык могучим.
Список ресурсов
Печатные издания:
- ...
- ...
- ...
Интернет - ресурсы:
- ...
- ...
- ...