"Слово о полку Игореве" и русская литература
(→Список ресурсов) |
(→Ход работы) |
||
Строка 66: | Строка 66: | ||
''' Стихотворение Марины Цветаевой «Плач Ярославны»''' | ''' Стихотворение Марины Цветаевой «Плач Ярославны»''' | ||
+ | |||
23 декабря 1920 года появилось стихотворение Марины Цветаевой «Плач Ярославны», написанное в драматический период её жизни. Современники отмечали, что вся поэзия М. Цветаевой – это отражение её жизни, чувств. В водовороте гражданской войны, в Белой гвардии, между жизнью и смертью находился её муж Сергей Эфрон. | 23 декабря 1920 года появилось стихотворение Марины Цветаевой «Плач Ярославны», написанное в драматический период её жизни. Современники отмечали, что вся поэзия М. Цветаевой – это отражение её жизни, чувств. В водовороте гражданской войны, в Белой гвардии, между жизнью и смертью находился её муж Сергей Эфрон. | ||
Вопль стародавний, | Вопль стародавний, | ||
+ | |||
Плач Ярославны - | Плач Ярославны - | ||
+ | |||
Слышите? | Слышите? | ||
С башенной вышечки | С башенной вышечки | ||
+ | |||
Непрерывный | Непрерывный | ||
+ | |||
Вопль - неизбывный: | Вопль - неизбывный: | ||
- Игорь мой! Князь | - Игорь мой! Князь | ||
+ | |||
- Игорь мой! Князь | - Игорь мой! Князь | ||
Игорь! | Игорь! | ||
+ | |||
Ворон, не сглазь | Ворон, не сглазь | ||
+ | |||
Глаз моих - пусть | Глаз моих - пусть | ||
Плачут! | Плачут! | ||
+ | |||
Солнце, мечи | Солнце, мечи | ||
+ | |||
Стрелы в них - пусть | Стрелы в них - пусть | ||
+ | |||
Слепнут! | Слепнут! | ||
Кончена Русь! | Кончена Русь! | ||
+ | |||
Игорь мой! Русь! | Игорь мой! Русь! | ||
+ | |||
Игорь! | Игорь! | ||
Лжёт летописец, что Игорь опять в дом свой | Лжёт летописец, что Игорь опять в дом свой | ||
+ | |||
Солнцем взошёл - обманул нас Баян льстивый. | Солнцем взошёл - обманул нас Баян льстивый. | ||
+ | |||
Знаешь конец? Там где Дон и Донец - плещут, | Знаешь конец? Там где Дон и Донец - плещут, | ||
+ | |||
Пал меж знамён Игорь на сон - вечный. | Пал меж знамён Игорь на сон - вечный. | ||
+ | |||
Белое тело его - ворон клевал. | Белое тело его - ворон клевал. | ||
+ | |||
Белое дело его - ветер сказал. | Белое дело его - ветер сказал. | ||
Подымайся, ветер, по оврагам, | Подымайся, ветер, по оврагам, | ||
+ | |||
Подымайся, ветер, по равнинам. | Подымайся, ветер, по равнинам. | ||
+ | |||
Торопись, ветрило-вихрь-бродяга, | Торопись, ветрило-вихрь-бродяга, | ||
+ | |||
Над тем Доном, белым Доном лебединым! | Над тем Доном, белым Доном лебединым! | ||
Долетай до городской до стенки, | Долетай до городской до стенки, | ||
+ | |||
С коей по миру несётся плач надгробный. | С коей по миру несётся плач надгробный. | ||
+ | |||
Не гляди, что подгибаются коленки, | Не гляди, что подгибаются коленки, | ||
+ | |||
Что тускнеет её лик солнцеподобный… | Что тускнеет её лик солнцеподобный… | ||
- Ветер, ветер! | - Ветер, ветер! | ||
+ | |||
- Княгиня, весть! | - Княгиня, весть! | ||
+ | |||
Князь твой мёртвый лежит - | Князь твой мёртвый лежит - | ||
+ | |||
За честь! | За честь! | ||
Вопль стародавний, | Вопль стародавний, | ||
+ | |||
Плач Ярославны - | Плач Ярославны - | ||
+ | |||
Слышите? | Слышите? | ||
Вопль её - ярый, | Вопль её - ярый, | ||
+ | |||
Плач её, плач - | Плач её, плач - | ||
+ | |||
Плавный: | Плавный: | ||
- Кто мне заздравную чару | - Кто мне заздравную чару | ||
+ | |||
Из рук - выбил? | Из рук - выбил? | ||
+ | |||
Старой не быть мне, | Старой не быть мне, | ||
+ | |||
Под камешком гнить, | Под камешком гнить, | ||
+ | |||
Игорь! | Игорь! | ||
Дёрном-глиной заткните рот | Дёрном-глиной заткните рот | ||
+ | |||
Алый мой - нонче ж. | Алый мой - нонче ж. | ||
+ | |||
Кончен | Кончен | ||
+ | |||
Белый поход. | Белый поход. | ||
Строка 141: | Строка 179: | ||
“Плач Ярославны” - Слышите? | “Плач Ярославны” - Слышите? | ||
Вопль-обращение “Игорь мой”, обращение к ворону, Солнцу. | Вопль-обращение “Игорь мой”, обращение к ворону, Солнцу. | ||
− | Вопль-обращение “Русь! Игорь!” 2. Причитания | + | Вопль-обращение “Русь! Игорь!” |
− | Монолог – размышления, обращение к ветру, диалог с ветром 3. Концовка | + | |
+ | 2. Причитания | ||
+ | Монолог – размышления, обращение к ветру, диалог с ветром | ||
+ | |||
+ | 3. Концовка | ||
“Плач Ярославны” - Слышите? | “Плач Ярославны” - Слышите? | ||
Строка 183: | Строка 225: | ||
И получали ответ: | И получали ответ: | ||
+ | |||
Белое движение разгромлено ( “Кончен белый поход” ) | Белое движение разгромлено ( “Кончен белый поход” ) | ||
+ | |||
Русь кончена | Русь кончена | ||
+ | |||
Мужа, борца за справедливость – нет! | Мужа, борца за справедливость – нет! | ||
+ | |||
И ей в этом мире места нет. | И ей в этом мире места нет. | ||
+ | |||
А случилось это 31 августа 1941 года, когда она приехала с сыном в Елабугу. А.Ахматова писала: “Ее убило то время, нас оно убило, как убивало оно многих, как оно убивало и меня…” | А случилось это 31 августа 1941 года, когда она приехала с сыном в Елабугу. А.Ахматова писала: “Ее убило то время, нас оно убило, как убивало оно многих, как оно убивало и меня…” | ||
+ | |||
Мы с тобой сегодня, Марина, | Мы с тобой сегодня, Марина, | ||
+ | |||
По столице полночной идем… | По столице полночной идем… | ||
+ | |||
А вокруг погребальные звоны | А вокруг погребальные звоны | ||
+ | |||
Да московские дикие стоны | Да московские дикие стоны | ||
+ | |||
Вьюги, наш назаметающий след. | Вьюги, наш назаметающий след. | ||
Строка 199: | Строка 251: | ||
''В.Брюсов. «Певцу «Слова»'' | ''В.Брюсов. «Певцу «Слова»'' | ||
+ | |||
Стародавней Ярославне тихий ропот струн: | Стародавней Ярославне тихий ропот струн: | ||
+ | |||
Лик твой скорбный, лик твой бледный, как и прежде, юн. | Лик твой скорбный, лик твой бледный, как и прежде, юн. | ||
+ | |||
Раным-рано ты проходишь по градской стене, | Раным-рано ты проходишь по градской стене, | ||
+ | |||
Ты заклятье шепчешь солнцу, ветру и волне, | Ты заклятье шепчешь солнцу, ветру и волне, | ||
+ | |||
Полететь зегзицей хочешь в даль, к реке Каял, | Полететь зегзицей хочешь в даль, к реке Каял, | ||
+ | |||
Где без сил, в траве кровавой, милый задремал. | Где без сил, в траве кровавой, милый задремал. | ||
+ | |||
Ах, о муже-господине вся твоя тоска! | Ах, о муже-господине вся твоя тоска! | ||
+ | |||
И, крутясь, уносит слезы в степи Днепр-река. | И, крутясь, уносит слезы в степи Днепр-река. | ||
+ | |||
Стародавней Ярославне тихий ропот струн. | Стародавней Ярославне тихий ропот струн. | ||
+ | |||
Лик твой древний, лик твой светлый, как и прежде, юн. | Лик твой древний, лик твой светлый, как и прежде, юн. | ||
+ | |||
Иль певец безвестный, мудрый, тот, кто Слово спел, | Иль певец безвестный, мудрый, тот, кто Слово спел, | ||
+ | |||
Все мечты веков грядущих тайно подсмотрел? | Все мечты веков грядущих тайно подсмотрел? | ||
+ | |||
Или русских женщин лики все в тебе слиты? | Или русских женщин лики все в тебе слиты? | ||
+ | |||
Ты — Наташа, ты — и Лиза, и Татьяна — ты! | Ты — Наташа, ты — и Лиза, и Татьяна — ты! | ||
+ | |||
На стене ты плачешь утром... Как светла тоска! | На стене ты плачешь утром... Как светла тоска! | ||
+ | |||
И, крутясь, уносит слезы песнь певца — в века! | И, крутясь, уносит слезы песнь певца — в века! | ||
+ | |||
1912 | 1912 | ||
''В. Соловьёв « Ответ на плач Ярославны»'' | ''В. Соловьёв « Ответ на плач Ярославны»'' | ||
+ | |||
К. К. Случевскому | К. К. Случевскому | ||
Всё, изменяясь, изменило, | Всё, изменяясь, изменило, | ||
+ | |||
Везде могильные кресты, | Везде могильные кресты, | ||
+ | |||
Но будят душу с прежней силой | Но будят душу с прежней силой | ||
+ | |||
Заветы творческой мечты. | Заветы творческой мечты. | ||
Безумье вечное поэта — | Безумье вечное поэта — | ||
+ | |||
Как свежий ключ среди руин... | Как свежий ключ среди руин... | ||
+ | |||
Времен не слушаясь запрета, | Времен не слушаясь запрета, | ||
+ | |||
Он в смерти жизнь хранит один. | Он в смерти жизнь хранит один. | ||
Пускай Пергам давно во прахе, | Пускай Пергам давно во прахе, | ||
+ | |||
Пусть мирно дремлет тихий Дон: | Пусть мирно дремлет тихий Дон: | ||
+ | |||
Всё тот же ропот Андромахи, | Всё тот же ропот Андромахи, | ||
+ | |||
И над Путивлем тот же стон. | И над Путивлем тот же стон. | ||
Свое уж не вернется снова, | Свое уж не вернется снова, | ||
+ | |||
Немеют близкие слова,— | Немеют близкие слова,— | ||
Но память дальнего былого | Но память дальнего былого | ||
+ | |||
Слезой прозрачною жива. | Слезой прозрачною жива. | ||
Строка 245: | Строка 326: | ||
''Н.Языков. « Песнь барда во время владычества татар в России»'' | ''Н.Языков. « Песнь барда во время владычества татар в России»'' | ||
− | О! стонати Русской земле, помянувше пръвую годину и пръвых князей. | + | О! стонати Русской земле, помянувше пръвую годину и пръвых князей. |
+ | |||
Слово о полку Игореве | Слово о полку Игореве | ||
+ | |||
Где вы, краса минувших лет, | Где вы, краса минувших лет, | ||
+ | |||
Баянов струны золотые, | Баянов струны золотые, | ||
+ | |||
Певицы вольности, и славы, и побед, | Певицы вольности, и славы, и побед, | ||
+ | |||
Народу русскому родные? | Народу русскому родные? | ||
+ | |||
Бывало: ратники лежат вокруг огней | Бывало: ратники лежат вокруг огней | ||
+ | |||
По брегу светлого Дуная, | По брегу светлого Дуная, | ||
+ | |||
Когда тревога боевая | Когда тревога боевая | ||
+ | |||
Молчит до утренних лучей. | Молчит до утренних лучей. | ||
+ | |||
Вдали — туманом покровенный | Вдали — туманом покровенный | ||
+ | |||
Стан греков, и над ним, грозна | Стан греков, и над ним, грозна | ||
+ | |||
Как щит, в бою окровавленный, | Как щит, в бою окровавленный, | ||
+ | |||
Восходит полная луна! | Восходит полная луна! | ||
+ | |||
И тихий сон во вражьем стане; | И тихий сон во вражьем стане; | ||
+ | |||
Но там, где вы, сыны снегов, | Но там, где вы, сыны снегов, | ||
+ | |||
Там вдохновенный на кургане | Там вдохновенный на кургане | ||
+ | |||
Поет деянья праотцов — | Поет деянья праотцов — | ||
+ | |||
И пе́рсты вещие летают | И пе́рсты вещие летают | ||
+ | |||
По звонким пламенным струнам, | По звонким пламенным струнам, | ||
+ | |||
И взоры воинов сверкают, | И взоры воинов сверкают, | ||
+ | |||
И рвутся длани их к мечам! | И рвутся длани их к мечам! | ||
+ | |||
Наутро солнце лишь восстало — | Наутро солнце лишь восстало — | ||
+ | |||
Проснулся дерзостный булат: | Проснулся дерзостный булат: | ||
+ | |||
Валятся греки — ряд на ряд, | Валятся греки — ряд на ряд, | ||
+ | |||
И их полков — как не бывало! | И их полков — как не бывало! | ||
− | И вы сокрылися, века полночной славы, | + | |
+ | И вы сокрылися, века полночной славы, | ||
+ | |||
Побед и вольности века! | Побед и вольности века! | ||
+ | |||
Так сокрывается лик солнца величавый | Так сокрывается лик солнца величавый | ||
+ | |||
За громовые облака. | За громовые облака. | ||
+ | |||
Но завтра солнце вновь восстанет... | Но завтра солнце вновь восстанет... | ||
+ | |||
А мы... нам долго цепи влечь; | А мы... нам долго цепи влечь; | ||
+ | |||
Столетья протекут — и русский меч не грянет | Столетья протекут — и русский меч не грянет | ||
+ | |||
Тиранства гордого о меч. | Тиранства гордого о меч. | ||
+ | |||
Неутомимые страданья | Неутомимые страданья | ||
+ | |||
Погубят память об отцах, | Погубят память об отцах, | ||
+ | |||
И гений рабского молчанья | И гений рабского молчанья | ||
+ | |||
Воссядет, вечный, на гробах. | Воссядет, вечный, на гробах. | ||
+ | |||
Теперь вотще младый баян | Теперь вотще младый баян | ||
+ | |||
На голос предков запевает: | На голос предков запевает: | ||
+ | |||
Жестоких бедствий ураган | Жестоких бедствий ураган | ||
+ | |||
Рабов полмертвых оглушает; | Рабов полмертвых оглушает; | ||
+ | |||
И он, дрожащею рукой | И он, дрожащею рукой | ||
+ | |||
Подняв холодные железы, | Подняв холодные железы, | ||
+ | |||
Молчит, смотря на них сквозь слезы, | Молчит, смотря на них сквозь слезы, | ||
+ | |||
С неисцелимою тоской! | С неисцелимою тоской! | ||
+ | |||
Конец июля — начало августа 1823 | Конец июля — начало августа 1823 | ||
''И. Козлов «Плач Ярославны»'' | ''И. Козлов «Плач Ярославны»'' | ||
+ | |||
(Княгине З. А. Волконской) | (Княгине З. А. Волконской) | ||
+ | |||
То не кокушка в роще темной | То не кокушка в роще темной | ||
+ | |||
Кукует рано по заре; | Кукует рано по заре; | ||
+ | |||
В Путивле плачет Ярославна | В Путивле плачет Ярославна | ||
+ | |||
Одна на городской стене: | Одна на городской стене: | ||
+ | |||
„Я покину бор сосновый, | „Я покину бор сосновый, | ||
+ | |||
Вдоль Дуная полечу, | Вдоль Дуная полечу, | ||
+ | |||
И в Каяль-реке бобровый | И в Каяль-реке бобровый | ||
+ | |||
Я рукав мой обмочу; | Я рукав мой обмочу; | ||
+ | |||
Я домчусь к родному стану, | Я домчусь к родному стану, | ||
+ | |||
Где кипел кровавый бой; | Где кипел кровавый бой; | ||
+ | |||
Князю я обмою рану | Князю я обмою рану | ||
+ | |||
На груди его младой“. | На груди его младой“. | ||
+ | |||
В Путивле плачет Ярославна | В Путивле плачет Ярославна | ||
+ | |||
Зарей на городской стене: | Зарей на городской стене: | ||
+ | |||
„Ветер, ветер, о могучий, | „Ветер, ветер, о могучий, | ||
+ | |||
Буйный ветер! что шумишь? | Буйный ветер! что шумишь? | ||
+ | |||
Что ты в небе черны тучи | Что ты в небе черны тучи | ||
+ | |||
И вздымаешь, и клубишь? | И вздымаешь, и клубишь? | ||
Что ты легкими крылами | Что ты легкими крылами | ||
+ | |||
Возмутил поток реки, | Возмутил поток реки, | ||
+ | |||
Вея ханскими стрелами | Вея ханскими стрелами | ||
+ | |||
На родимые полки?“ | На родимые полки?“ | ||
+ | |||
В Путивле плачет Ярославна | В Путивле плачет Ярославна | ||
+ | |||
Зарей на городской стене: | Зарей на городской стене: | ||
+ | |||
„В облаках ли тесно веять | „В облаках ли тесно веять | ||
+ | |||
С гор крутых чужой земли? | С гор крутых чужой земли? | ||
+ | |||
Если хочешь ты лелеять | Если хочешь ты лелеять | ||
+ | |||
В синем море корабли; | В синем море корабли; | ||
+ | |||
Что же страхом ты усеял | Что же страхом ты усеял | ||
+ | |||
Нашу долю? Для чего | Нашу долю? Для чего | ||
+ | |||
По ковыль-траве развеял | По ковыль-траве развеял | ||
+ | |||
Радость сердца моего?“. | Радость сердца моего?“. | ||
+ | |||
В Путивле плачет Ярославна | В Путивле плачет Ярославна | ||
+ | |||
Зарей на городской стене: | Зарей на городской стене: | ||
+ | |||
„Днепр мой славный! Ты волнами | „Днепр мой славный! Ты волнами | ||
+ | |||
Скалы Половцев пробил; | Скалы Половцев пробил; | ||
+ | |||
Святослав с богатырями | Святослав с богатырями | ||
+ | |||
По тебе свой бег стремил; | По тебе свой бег стремил; | ||
+ | |||
Не волнуй же, Днепр широкий, | Не волнуй же, Днепр широкий, | ||
+ | |||
Быстрый ток студеных вод, | Быстрый ток студеных вод, | ||
+ | |||
Ими князь мой черноокий | Ими князь мой черноокий | ||
+ | |||
В Русь святую поплывет“. | В Русь святую поплывет“. | ||
+ | |||
В Путивле плачет Ярославна | В Путивле плачет Ярославна | ||
+ | |||
Зарей на городской стене: | Зарей на городской стене: | ||
+ | |||
„О река! Отдай мне друга; | „О река! Отдай мне друга; | ||
+ | |||
На волнах его лелей, | На волнах его лелей, | ||
Чтобы грустная подруга | Чтобы грустная подруга | ||
+ | |||
Обняла его скорей; | Обняла его скорей; | ||
+ | |||
Чтоб я боле не видала | Чтоб я боле не видала | ||
+ | |||
Вещих ужасов во сне; | Вещих ужасов во сне; | ||
+ | |||
Чтоб я слез к нему не слала | Чтоб я слез к нему не слала | ||
+ | |||
Синим морем на заре“. | Синим морем на заре“. | ||
+ | |||
В Путивле плачет Ярославна | В Путивле плачет Ярославна | ||
+ | |||
Зарей на городской стене: | Зарей на городской стене: | ||
− | + | ||
+ | „Солнце, солнце, ты сияешь | ||
+ | |||
Всем прекрасно и светло! | Всем прекрасно и светло! | ||
+ | |||
В знойном поле что сжигаешь | В знойном поле что сжигаешь | ||
+ | |||
Войско друга моего? | Войско друга моего? | ||
+ | |||
Жажда луки с тетивами | Жажда луки с тетивами | ||
+ | |||
Иссушила в их руках, | Иссушила в их руках, | ||
+ | |||
И печаль колчан с стрелами | И печаль колчан с стрелами | ||
+ | |||
Заложила на плечах“. | Заложила на плечах“. | ||
+ | |||
И тихо в терем Ярославна | И тихо в терем Ярославна | ||
+ | |||
Уходит с городской стены. | Уходит с городской стены. | ||
Версия 09:43, 19 августа 2011
Исследование учащихся в проекте Название проекта
Содержание |
Тема исследования
"Слово о полку Игореве" и русская литература
Актуальность проблемы
Цель
Определить место «Слова о полку Игореве» в развитии русской литературы
Задачи
1. Узнать историю открытия и опубликования «Слова». 2. Найти произведения русских поэтов, в основу которых положены сюжеты «Слова». 3. Выявить художественное своеобразие подобранных стихотворений. 4. Провести сопоставительный анализ стихотворений русских поэтов и древнерусского текста.
Гипотеза
Этапы исследования
Объект исследования
Методы
Ход работы
История открытия и опубликования «Слова о полку Игореве»
«Слово о полку Игореве» было найдено в начале 90-х годов XVIII века известным любителем и собирателем русских древно¬стей А. И. Мусиным-Пушкиным. Текст «Слова» находился в сборнике древнерусских произведений, оригинальных и перевод¬ных. Сборник был приобретён Мусиным-Пушкиным в числе дру¬гих рукописей у бывшего архимандрита закрытого к тому времени Спасо-Ярославского монастыря Иоиля Быковского. Кроме «Слова», этот сборник содержал в себе и другие произведения древнерусской литературы.
Первое, очень краткое сообщение о «Слове» было сделано из¬вестным поэтом того времени М. М. Херасковым в 1797 году, во втором издании его поэмы «Владимир». Затем о «Слове» несколько более подробно сообщил Н. М. Карамзин в октябрь¬ской книжке (за 1797 год) журнала французских эми¬грантов.
С рукописи «Слова» были сняты копии; одна из них, пред¬назначавшаяся для Екатерины II, дошла до нас. Кроме пере¬писанного текста «Слова», екатерининский список заключал в себе перевод, примечания и краткую справку о «Слове». В XVIII веке были сделаны еще и другие переводы, совершенствовавшие первый, в котором оказалось много ошибок от непонимания древнерусского языка. В 1800 году «Слово» было издано А. И. Мусиным-Пушкиным в сотрудничестве с его учёными друзьями: А. Ф. Малиновским, Н. Н. Бантыш-Каменским и Н. М. Карамзиным — тремя лучши¬ми знатоками древнерусских рукописей того времени.
В 1812 году сборник, включавший «Слово», сгорел в москов¬ском пожаре вместе со всем ценнейшим собранием древнерус¬ских рукописей в доме А. И. Мусина-Пушкина. Сгорела и большая часть экземпляров первого издания.
Таким образом, «Слово о полку Игореве» сохранилось только в одном списке. В единственном списке дошло до нас и множество других произ¬ведений древней русской литературы, среди них такие, как «Поучение Владимира Мономаха», «Слово о по¬гибели Русской земли», «Повесть о Сухане» и другие.
Сюжеты «Слова о полку Игореве» в стихотворениях русских поэтов «Слово о полку Игореве» стало живым явлением как литературы древней, так и новой – XIX-XX веков. Поэты не только переводили, но и использовали его образы в своих произведениях. Внесённые в современную поэзию, они помогают ощутить связь времён, извечность патриотических чувств, вечность пейзажей нашей Родины. К сюжетам «Слова» обращались В.А.Жуковский, А.И.Пушкин, К.Ф.Рылеев, Н.М.Языков, В.Я.Брюсов, М.Цветаева и другие.
Особенно любимым стал образ Ярославны
Ярославна — героиня памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» (XII в.). Ярославна — реальное историческое лицо, жена князя Игоря Святославича Новгород-Северского, дочь могущественного галицкого князя Ярослава Владимировича, названного в «Слове» Осмомыслом. Княгиня в тексте именуется по отчеству, как и жена брата Игоря, Буй-Тура Всеволода — «красная Глебовна». С конца XVIII в. считается, что имя Ярославны — Ефросинья. У Игоря было пятеро сыновей и дочь. Старший сын — Владимир, участвовавший в походе 1185 г., попал в плен вместе с отцом, дядей и двоюродным братом. Женился у половцев на дочери хана Кончака (на Русь вернулся в 1187 г. с женой и «дитятей»). Еще три сына Игоря погибли в начале XIII в. в борьбе за обладание Галичем, что становится необъяснимым, если принять точку зрения некоторых исследователей, полагающих, что Ярославна — вторая жена Игоря, а все дети князя — её пасынки. Образ тоскующей по мужу Ярославны — одно из ярчайших поэтических достижений безымянного создателя «Слова». Им открывается череда многочисленных образов русских женщин в отечественной литературе и искусстве. В Ярославне воплотился внесословный идеал женщины Древней Руси. В отличие от княгини Ольги, мудрой и преданной памяти мужа мстительницы, Ярославна — носительница лирического, женственного начала. С ней связаны мир, семейные узы и любовь. Традиции средневекового искусства подразумевали особый, религиозно-аскетический взгляд на женщину и ее судьбу. В «Слове», напротив, торжествует народное начало. Так, автор обратился к особому фольклорному жанру — плачу.
Плач Ярославны — важнейший элемент поэтического строя памятника. Композиционно он предваряет рассказ о бегстве Игоря из половецкого плена. Ярославна, плачущая на высокой стене Путивля (город, которым владел ее сын Владимир Игоревич, расположен ближе к половецкой степи), заклинает силы природы. В троекратном обращении к ветру («О ветре, ветрило!»), Днепру («О Днепре, Словутицю!») и солнцу («Светлое и тресветлое слънце!») звучит и упрек («Чему, господине, мое веселие по ковыляю развея?»), и призыв о помощи («Взълелей, господине, мою ладу къ мне»). Природные стихии, словно бы отзываясь на мольбы Ярославны, начинают помогать Игорю, пережившему горечь поражения и раскаяния, в его стремлении вернуться на Русь. Всепобеждающая сила любви воплощена в плаче Ярославны, жалобы которой автор «Слова» уподобляет крику кукушки, символизирующей тоскующую женщину. Печальный голос Ярославны летит над землей, он слышен на Дунае: «Полечу,— рече,— зегзицею по Дунаеви, омочу бебрян рукавъ въ Каяле реце, утру князю кровавыя его раны на жестоцемъ его теле».
Историк В.Н.Татищев в своей «Истории Российской», научные споры об источниках которой имеют давнюю традицию, предложил интересный рассказ о трогательной встрече Игоря, возвращающегося из плена, и Ярославны., поспешившей навстречу мужу. Эти и некоторые иные сведения, приводимые Татищевым, не находят подтверждения в известных ныне летописных текстах. Образ Ярославны постоянно притягивает к себе внимание писателей, художников и музыкантов нового времени. Княгиня XII в. становится героиней ряда произведений, а ее Плач — постоянным источником разноплановых реминисценций. Ярославна вызывала больший интерес у авторов XIX — XX вв., нежели фигура центрального героя произведения.
Сразу же после опубликования «Слова» к этому образу стали обращаться поэты (напр., М.М.Херасков, Ф.Н.Глинка и др.). Возник ряд поэтических переводов Плача на русский и украинский языки (И.Козлов, П.П.Шкляревский, Т.Шевченко, А.Прокофьев и др.). Особенно дорожили образом Ярославны поэты конца XIX — XX вв., среди них К.Случевский («Ты не гонись за рифмой своенравной…», 1901); В.Я.Брюсов («Певцу «Слова»», 1912); М.И.Цветаева (Цикл «Лебединый стан», 1917-1921); О.Ф.Берггольц («…Я буду сегодня с тобой говорить…», 1941); П.Г.Антокольский (поэма «Ярославна», 1944) и др. Плач Ярославны нашел отражение и в драматургии. Его использовали в своих трагедиях Г.Р.Державин («Евпраксия», 1808) и М.Крюковский («Елизавета — дочь Ярослава», 1820), а также автор пьесы «Мамаево побоище» (1864) Д.В.Аверкиев.
Стихотворение Марины Цветаевой «Плач Ярославны»
23 декабря 1920 года появилось стихотворение Марины Цветаевой «Плач Ярославны», написанное в драматический период её жизни. Современники отмечали, что вся поэзия М. Цветаевой – это отражение её жизни, чувств. В водовороте гражданской войны, в Белой гвардии, между жизнью и смертью находился её муж Сергей Эфрон. Вопль стародавний,
Плач Ярославны -
Слышите?
С башенной вышечки
Непрерывный
Вопль - неизбывный:
- Игорь мой! Князь
- Игорь мой! Князь Игорь!
Ворон, не сглазь
Глаз моих - пусть Плачут!
Солнце, мечи
Стрелы в них - пусть
Слепнут!
Кончена Русь!
Игорь мой! Русь!
Игорь!
Лжёт летописец, что Игорь опять в дом свой
Солнцем взошёл - обманул нас Баян льстивый.
Знаешь конец? Там где Дон и Донец - плещут,
Пал меж знамён Игорь на сон - вечный.
Белое тело его - ворон клевал.
Белое дело его - ветер сказал.
Подымайся, ветер, по оврагам,
Подымайся, ветер, по равнинам.
Торопись, ветрило-вихрь-бродяга,
Над тем Доном, белым Доном лебединым!
Долетай до городской до стенки,
С коей по миру несётся плач надгробный.
Не гляди, что подгибаются коленки,
Что тускнеет её лик солнцеподобный…
- Ветер, ветер!
- Княгиня, весть!
Князь твой мёртвый лежит -
За честь!
Вопль стародавний,
Плач Ярославны -
Слышите?
Вопль её - ярый,
Плач её, плач -
Плавный:
- Кто мне заздравную чару
Из рук - выбил?
Старой не быть мне,
Под камешком гнить,
Игорь!
Дёрном-глиной заткните рот
Алый мой - нонче ж.
Кончен
Белый поход.
Стихотворение сразу ассоциируется с великим памятником древней литературы «Слово о полку Игореве». В них общая героиня – Ярославна. И та, и другая оплакивают своих мужей. Это трагедия русской женщины, женщины 12 и 20 веков, трагедия Руси и народа России. Создаётся впечатление, что душа поэта больше не может выдержать напряжённых чувств. Она стремится освободиться от переполняющей сердце боли через Слово. В стихотворении «Плач Ярославны» и любовь к мужу, и боль за него, и преданность своему народу, и верность своей Родине. Она плачет за всех русских женщин. Она черпает веру и надежду в сильном характере древней героини. Разница во времени Восемь столетий. Сколько поколений унесла река времени, как изменился мир. Остались только: Любовь – боль – слезы: все душевные страдания А еще - Плач… Он старше “Слова”… В нем жизнеутверждающий пафос Это обрядовая песня. Она импровизировалась по определенному стандарту:
1. Зачин. “Плач Ярославны” - Слышите? Вопль-обращение “Игорь мой”, обращение к ворону, Солнцу. Вопль-обращение “Русь! Игорь!”
2. Причитания Монолог – размышления, обращение к ветру, диалог с ветром
3. Концовка “Плач Ярославны” - Слышите?
Анализ поэтического произведения
Структура стихотворения говорная, интонация народного плача, стихотворение начинается с зачина 1. Зачин – ключевое слово – “вопль стародавный”. Это эпитет. Он подчеркивает древность. К нему присоединяются слова: непрерывный – неизбывный. Автор как бы требует от нас – “Слышите?” Перед словом ставит знак “тире”.
К зачину Цветаева относит и обращение к Игорю (5раз). Обращение к Игорю усиливается словами “мой”, “князь”. Это крик души, желание донести свой голос, чувство до любимого человека. А им для Цветаевой был Сергей Эфрон. Ее любовь к нему была сплетена из нежности и жалости: “Такие – в роковые времена – слагают стансы – и идут на плаху” ( 3 июня 1914г. , Коктебель, стих “С.Э.” Заканчивается зачин словом “Русь”. Это не случайно. Для поэтессы и ее героини Ярославны судьба любимого и Родины жизненно важны. Без них она жить не сможет. Автор внимательно следит за словом. Здесь и обращение к любимому и к силам природы, и размышления о жизни, о превратностях судьбы. Обращение – традиционная форма для фольклора. Ярославна М.Цветаевой – обращение к Солнцу, ворону, ветру Ярославна из “Слова…” тоже обращение к ветру, Солнцу, Дону.
Причитания Плакальщицы (вопленицы) не просто оплакивали усопшего. Они рассказывали о его жизни, делах. Выстраивается цепочка: ложь – обман – смерть. “Лжет, обманул нас Баян льстивый…”
Смешение слов высокого и низкого стилей придает размышлениям разоблачительный характер: “пал Игорь” - погиб за Отечество, за Русь, за правое дело. Настораживает слово “белое”. В нем заложен глубокий смысл. “Белое дело” - правое дело – Белое движение в России (историческое явление). В 1920г. произошло крушение Белого движения. Оно повсюду было разгромлено. Писатель Шульгин писал: “Белые – русские люди. Они взялись за оружие, чтобы власти дали всем возможность жить, трудиться, прекратить раздувать ненависть к белым. Это почти святые”.
Далее поэтесса обращается к ветру. Интересен повтор этого слова: Ветер Ветрило Вихрь Бродяга Перемещается горизонтально Мощный ветер Круговые движения Бездомный Интересен повтор слова “белый”, “белое тело”, “Белое дело”, “Белый Дон”, “белый поход”. Белый – это цвет правды, чистоты, святости помыслов. Таким переплетением М.Цветаева доказывает основную мысль: напрасно ввергли Русь и в эту кровавую бойню, напрасно погиб Игорь. Кратки, лаконичны фразы. Но как велика сила чувств, переданных автором! Очень интересен выбор эпитетов к слову “плач”: Плач ярый – сильный Плач плавный – бессильный, уже нет больше силы. И в обрядовом плаче, и в плаче Ярославны Цветаева просматривает образ женщины – матери, жены. Только они могут так оплакивать дорогих им людей.
Концовка стихотворения «Плач Ярославны» Последние строфы дают ответ на вопросы:
Какова же судьба Ярославны Цветаевой? Кто виноват в ее трагедии?
И получали ответ:
Белое движение разгромлено ( “Кончен белый поход” )
Русь кончена
Мужа, борца за справедливость – нет!
И ей в этом мире места нет.
А случилось это 31 августа 1941 года, когда она приехала с сыном в Елабугу. А.Ахматова писала: “Ее убило то время, нас оно убило, как убивало оно многих, как оно убивало и меня…”
Мы с тобой сегодня, Марина,
По столице полночной идем…
А вокруг погребальные звоны
Да московские дикие стоны
Вьюги, наш назаметающий след.
Несмотря на разницу во времени (восемь столетий), главная героиня черпает веру и надежду в сильном характере древней героини.
Стихотворения русских поэтов, написанные по мотивам «Слова о полку Игореве»
В.Брюсов. «Певцу «Слова»
Стародавней Ярославне тихий ропот струн:
Лик твой скорбный, лик твой бледный, как и прежде, юн.
Раным-рано ты проходишь по градской стене,
Ты заклятье шепчешь солнцу, ветру и волне,
Полететь зегзицей хочешь в даль, к реке Каял,
Где без сил, в траве кровавой, милый задремал.
Ах, о муже-господине вся твоя тоска!
И, крутясь, уносит слезы в степи Днепр-река.
Стародавней Ярославне тихий ропот струн.
Лик твой древний, лик твой светлый, как и прежде, юн.
Иль певец безвестный, мудрый, тот, кто Слово спел,
Все мечты веков грядущих тайно подсмотрел?
Или русских женщин лики все в тебе слиты?
Ты — Наташа, ты — и Лиза, и Татьяна — ты!
На стене ты плачешь утром... Как светла тоска!
И, крутясь, уносит слезы песнь певца — в века!
1912
В. Соловьёв « Ответ на плач Ярославны»
К. К. Случевскому
Всё, изменяясь, изменило,
Везде могильные кресты,
Но будят душу с прежней силой
Заветы творческой мечты.
Безумье вечное поэта —
Как свежий ключ среди руин...
Времен не слушаясь запрета,
Он в смерти жизнь хранит один.
Пускай Пергам давно во прахе,
Пусть мирно дремлет тихий Дон:
Всё тот же ропот Андромахи,
И над Путивлем тот же стон.
Свое уж не вернется снова,
Немеют близкие слова,— Но память дальнего былого
Слезой прозрачною жива.
19 июня 1898
Н.Языков. « Песнь барда во время владычества татар в России»
О! стонати Русской земле, помянувше пръвую годину и пръвых князей.
Слово о полку Игореве
Где вы, краса минувших лет,
Баянов струны золотые,
Певицы вольности, и славы, и побед,
Народу русскому родные?
Бывало: ратники лежат вокруг огней
По брегу светлого Дуная,
Когда тревога боевая
Молчит до утренних лучей.
Вдали — туманом покровенный
Стан греков, и над ним, грозна
Как щит, в бою окровавленный,
Восходит полная луна!
И тихий сон во вражьем стане;
Но там, где вы, сыны снегов,
Там вдохновенный на кургане
Поет деянья праотцов —
И пе́рсты вещие летают
По звонким пламенным струнам,
И взоры воинов сверкают,
И рвутся длани их к мечам!
Наутро солнце лишь восстало —
Проснулся дерзостный булат:
Валятся греки — ряд на ряд,
И их полков — как не бывало!
И вы сокрылися, века полночной славы,
Побед и вольности века!
Так сокрывается лик солнца величавый
За громовые облака.
Но завтра солнце вновь восстанет...
А мы... нам долго цепи влечь;
Столетья протекут — и русский меч не грянет
Тиранства гордого о меч.
Неутомимые страданья
Погубят память об отцах,
И гений рабского молчанья
Воссядет, вечный, на гробах.
Теперь вотще младый баян
На голос предков запевает:
Жестоких бедствий ураган
Рабов полмертвых оглушает;
И он, дрожащею рукой
Подняв холодные железы,
Молчит, смотря на них сквозь слезы,
С неисцелимою тоской!
Конец июля — начало августа 1823
И. Козлов «Плач Ярославны»
(Княгине З. А. Волконской)
То не кокушка в роще темной
Кукует рано по заре;
В Путивле плачет Ярославна
Одна на городской стене:
„Я покину бор сосновый,
Вдоль Дуная полечу,
И в Каяль-реке бобровый
Я рукав мой обмочу;
Я домчусь к родному стану,
Где кипел кровавый бой;
Князю я обмою рану
На груди его младой“.
В Путивле плачет Ярославна
Зарей на городской стене:
„Ветер, ветер, о могучий,
Буйный ветер! что шумишь?
Что ты в небе черны тучи
И вздымаешь, и клубишь?
Что ты легкими крылами
Возмутил поток реки,
Вея ханскими стрелами
На родимые полки?“
В Путивле плачет Ярославна
Зарей на городской стене:
„В облаках ли тесно веять
С гор крутых чужой земли?
Если хочешь ты лелеять
В синем море корабли;
Что же страхом ты усеял
Нашу долю? Для чего
По ковыль-траве развеял
Радость сердца моего?“.
В Путивле плачет Ярославна
Зарей на городской стене:
„Днепр мой славный! Ты волнами
Скалы Половцев пробил;
Святослав с богатырями
По тебе свой бег стремил;
Не волнуй же, Днепр широкий,
Быстрый ток студеных вод,
Ими князь мой черноокий
В Русь святую поплывет“.
В Путивле плачет Ярославна
Зарей на городской стене:
„О река! Отдай мне друга;
На волнах его лелей,
Чтобы грустная подруга
Обняла его скорей;
Чтоб я боле не видала
Вещих ужасов во сне;
Чтоб я слез к нему не слала
Синим морем на заре“.
В Путивле плачет Ярославна
Зарей на городской стене:
„Солнце, солнце, ты сияешь
Всем прекрасно и светло!
В знойном поле что сжигаешь
Войско друга моего?
Жажда луки с тетивами
Иссушила в их руках,
И печаль колчан с стрелами
Заложила на плечах“.
И тихо в терем Ярославна
Уходит с городской стены.
Наши результаты
Выводы
В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:
1. Сюжеты и образы «Слова о полку Игореве» послужили основой для создания целого ряда произведений русской литературы 19-20 вв.
2. Наиболее популярным образом стал образ Ярославны как воплощение женского идеала на Руси
Список ресурсов
Печатные издания:
1. Державина О.А. Образ Ярославны в творчестве поэтов ХГХ-ХХ вв. // «Слово о полку Игореве». Памятники литературы и искусства XI-XVII веков. М., 1978
2. Соловьёв В. Золотая книга русской культуры. М, Белый город, 2007
Интернет - ресурсы: