Обучающий тур команды IDz503
Материал из ТолВИКИ
(Различия между версиями)
(→Конкурс "Рисуем всей семьей") |
(→Конкурс "Рисуем всей семьей") |
||
(не показаны 5 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 21: | Строка 21: | ||
[[Изображение:ID503-1.JPG]] | [[Изображение:ID503-1.JPG]] | ||
− | Семья Амреновых: | + | '''Семья Амреновых:''' Аина и мама. |
− | Нас с мамой заинтересовал фразеологизм «Выносить сор из избы». По словарю мы определили, что это значит, разглашать ссоры, происходящие между близкими людьми. Мама объяснила мне, что не нужно разглашать домашние секреты. А рисунок у нас получился вот такой. Я сама рисую хорошо, поэтому мама мне давала только советы. Нам понравилось работать вместе. Было очень интересно! | + | Нас с мамой заинтересовал фразеологизм '''«Выносить сор из избы»'''. По словарю мы определили, что это значит, разглашать ссоры, происходящие между близкими людьми. Мама объяснила мне, что не нужно разглашать домашние секреты. А рисунок у нас получился вот такой. Я сама рисую хорошо, поэтому мама мне давала только советы. Нам понравилось работать вместе. Было очень интересно! |
[[Изображение:ID503-2.JPG]] | [[Изображение:ID503-2.JPG]] | ||
− | Семья Линг: Юля, мама. | + | '''Семья Линг:''' Юля, мама. |
− | А мы взяли фразеологизм «Как в воду глядеть» - умение предсказывать грядущие события. Рисунок мы нашли в фразеологическом словаре, девочку срисовала мама, остальное – я. | + | А мы взяли фразеологизм '''«Как в воду глядеть»''' - умение предсказывать грядущие события. Рисунок мы нашли в фразеологическом словаре, девочку срисовала мама, остальное – я. |
[[Изображение:ID503-3.JPG]] | [[Изображение:ID503-3.JPG]] | ||
+ | '''Семья Горячкиных:''' Паша, папа, мама. | ||
+ | |||
+ | Мой папа предложил взять фразеологизм '''«Дело в шляпе»''' - так говорят о получившемся деле, о том, что обязательно выйдет удачно. Мама придумала рисунок, а рисовали все вместе: папа – шляпу, мама – папку, я – лужу. Получилось здорово! | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-4.JPG]] | [[Изображение:ID503-4.JPG]] | ||
+ | '''Клостер Люда''', сестренка Оля и мама с папой. | ||
+ | |||
+ | Нашей семье понравился фразеологизм '''«Как кот наплакал»''' - значит очень мало. Мы все вместе (мама, папа, сестренка и я)обсудили, что будем рисовать, а рисовали мы с сестренкой. Трудно было рисовать мордочку коту, она у нас не совсем получилась. Но все равно нам нравится наш котик! | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-5.JPG]] | [[Изображение:ID503-5.JPG]] | ||
+ | '''Семья Байжигитовых:''' Дана, Алмагуль, Алтынгуль, папа. | ||
+ | |||
+ | '''«Вывести на чистую воду»''' - разоблачить темные дела, уличить кого-либо в неправде. Этот рисунок придумала моя старшая сестра, вторая сестренка помогала мне рисовать. Папа одобрил нашу работу. | ||
+ | |||
[[Изображение:ID503-6.JPG]] | [[Изображение:ID503-6.JPG]] | ||
+ | '''Семья Курмангалиевых:''' Мэди, мама, папа. | ||
+ | |||
+ | Моя мама предложила взять фразеологизм '''«Как аршин проглотил»'''. Сначала я ничего не понял, потом прочитал в словаре – это значит держаться очень прямо. Рисовать туловище помогал папа, голову я рисовал сам. | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-7.JPG]] | [[Изображение:ID503-7.JPG]] | ||
+ | '''Семья Кирчаловых:''' Вика, мама , папа. | ||
+ | |||
+ | Мы выбрали фразеологизм '''«Беречь пуще глаза своего»'''. Он означает – очень заботиться, беспокоиться. В нашей семье, действительно, меня «берегут пуще глаза своего»! Рисунок мы придумали все вместе: папа, мама и я, а рисовала я сама. | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-8.JPG]] | [[Изображение:ID503-8.JPG]] | ||
+ | '''Саша Сальникова''', сестренка Маша и мама Наташа. | ||
+ | |||
+ | Наша семья выбрала фразеологизм '''«И на солнце есть пятна»'''. Это означает сомнение в непогрешимости. Думали мы над рисунком недолго, и рисовать тоже было легко. Выполняли работу мы с сестрой Машей, мама давала нам советы. Рисунок у нас получился веселый и красочный. Нам очень нравится! | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-9.JPG]] | [[Изображение:ID503-9.JPG]] | ||
+ | '''Семья Маркер:''' Саша, мама. | ||
+ | |||
+ | '''«Как две капли воды»''' - очень похожи. Нам этот фразеологизм показался интересным. Мама посоветовала, что нарисовать, все остальное я выполнил сам. | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-10.JPG]] | [[Изображение:ID503-10.JPG]] | ||
+ | '''Лена Лисименкова''' и мама. | ||
+ | |||
+ | Я от мамы слышала фразу '''«Днем с огнем не сыщешь»''', и она меня очень заинтересовала. В словаре я нашла значение этого фразеологизма - это что-то крайне редко встречающееся, что трудно разыскать. С мамой мы долго думали, что же нарисовать и, наконец, придумали. Мы решили искать «днем с огнем» цветик-семицветик. Почти все я нарисовала сама, мама только помогла мне нарисовать кофточку и зайчика на ней. | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-11.JPG]] | [[Изображение:ID503-11.JPG]] | ||
+ | '''Семья Тимохиных:''' Арина и мама. | ||
+ | |||
+ | Мы с подружкой Викой очень дружны. Про нас так и говорят: '''«Водой не разольешь»''', поэтому мама сказала, что нужно взять именно этот фразеологизм. Ну а рисунок напрашивался сам собою. Нарисовать двух девочек было трудно, но мы справились! | ||
+ | |||
+ | |||
[[Изображение:ID503-12.JPG]] | [[Изображение:ID503-12.JPG]] | ||
+ | '''Семья Негметовых:''' Асылбек и мама Айслу. | ||
+ | '''«Пускать красного петуха»''' - устроить пожар. Мы с мамой решили поработать над этим фразеологизмом, потому, что в прошедшем году о пожарах мы слышали много. Я сам рисовал, а мама поддерживала меня и хвалила. Вот, что у нас получилось! | ||
|} | |} | ||
+ | |||
[[Категория:Проект Нескучная зима 2010-2011]] | [[Категория:Проект Нескучная зима 2010-2011]] |