Обучающий тур команды IDz293
Материал из ТолВИКИ
(Различия между версиями)
Строка 4: | Строка 4: | ||
− | Объяснять фразеологизмы – это так здорово, а самое главное весело. | + | '''Объяснять фразеологизмы – это так здорово, а самое главное весело. |
− | Две команды: «Белые вороны» и «Мудрые совы» ломали головы и не давали друг другу спуску стараясь разгрызть орех науки, прошли через огонь, воду и медные трубы обучающего тура. | + | '''Две команды: «Белые вороны» и «Мудрые совы» ломали головы и не давали друг другу спуску стараясь разгрызть орех науки, прошли через огонь, воду и медные трубы обучающего тура.'''''' |
[[Изображение:Рабочий момент.jpg]] | [[Изображение:Рабочий момент.jpg]] | ||
− | В обычной жизни они не разлей вода, здесь вели себя как кошка с собакой, стараясь поймать удачу за хвост. | + | '''В обычной жизни они не разлей вода, здесь вели себя как кошка с собакой, стараясь поймать удачу за хвост.''' |
[[Изображение:DSC03237.jpg]] | [[Изображение:DSC03237.jpg]] | ||
− | Команда «Белые вороны» была хитрой как лиса, упрямой как ослики «не зная броду» боролась за победу и оставила своих соперников с носом. | + | '''Команда «Белые вороны» была хитрой как лиса, упрямой как ослики «не зная броду» боролась за победу и оставила своих соперников с носом.''' |
− | + | ||
− | + | '''Потом все дружно обсуждали пожелания других команд и высказывали свои мнения.''' | |
− | Потом все дружно обсуждали пожелания других команд и высказывали свои мнения. | + | '''Всё закончилось как в сказке: «И волки сыты и овцы целы».''' |
− | Всё закончилось как в сказке: «И волки сыты и овцы целы». | + | |
[[Категория: Проект Нескучная зима 2010-2011]] | [[Категория: Проект Нескучная зима 2010-2011]] |
Версия 21:00, 17 января 2011
Его величество Фразеологизм.
Отчёт по обучающему туру.
Объяснять фразеологизмы – это так здорово, а самое главное весело. Две команды: «Белые вороны» и «Мудрые совы» ломали головы и не давали друг другу спуску стараясь разгрызть орех науки, прошли через огонь, воду и медные трубы обучающего тура.'
В обычной жизни они не разлей вода, здесь вели себя как кошка с собакой, стараясь поймать удачу за хвост.
Команда «Белые вороны» была хитрой как лиса, упрямой как ослики «не зная броду» боролась за победу и оставила своих соперников с носом.
Потом все дружно обсуждали пожелания других команд и высказывали свои мнения. Всё закончилось как в сказке: «И волки сыты и овцы целы».