Зачем люди пользуются фразеологическими оборотами?
(→Выводы) |
(→Список ресурсов) |
||
Строка 77: | Строка 77: | ||
==Список ресурсов== | ==Список ресурсов== | ||
'''Печатные издания:''' | '''Печатные издания:''' | ||
− | + | 1. Энциклопедический словарь Фразеологизмов; | |
− | + | ||
− | + | ||
+ | 2. Англо-русский словарь идиоматический выражений; | ||
+ | 3. Словарь английских фразеологических выражений MacMillan | ||
'''Интернет - ресурсы:''' | '''Интернет - ресурсы:''' |
Версия 13:47, 11 октября 2011
Содержание |
Актуальность проблемы
В современном мире все больше возрастает роль межкультурной коммуникации.В связи с расширением деловых, личных, туристических и прочих контактов необходимость понимать и быть понятым становится неотъемлемой частью представителей любой профессии, любой социальной и возрастной группы.В повседневном общении представили любой языковой группы часто пользуются фразеологическими оборотами, которые являются частью общения между людьми. Незнание фразеологических оборотов серьезно может осложнить коммуникацию и создать препятствия для эффективной коммуникации и делового партнерства.
Цель
Выяснить роль фразеологических оборотов в коммуникации людей
Задачи
1. Изучить Британские и Российские наиболее распространенные фразеологические обороты;
2. Изучить историю возникновения и развития фразеологических оборотов в Великобритании и России;
3. Создать компьютерную презентацию, англо-русский словарь фразеологических фраз и краткий разговорник наиболее часто встречающихся фразеологических оборотов;
Гипотеза
Влияет ли незнание значения фразеологических оборотов на понимание между людьми?
Этапы исследования
1. Подготовительный этап – 1 неделя.
1. Подбор литературы;
2. Организация рабочих групп;
3. Ознакомление с темой исследования; (ответственный – учитель)
2. Основной этап – 1 месяц.
1. Сбор и анализ полученной информации по теме проекта;
2. Проведение различных практических мероприятий в рамках исследования: опыты, тестирования, анкетирования и пр.
3. Анализ и систематизация полученных в ходе исследования результатов, оформление компьютерной презентации, словаря и разговорника; (ответственные – ученики)
3.Заключительный этап – 1 неделя.
1. Представление компьютерной презентации;
2. Представление небольшого словаря;
3. Представление карманного разговорника;
4. Оценивание представленных работ.
Объект исследования
Фразеологические обороты
Методы
1. Сбор информации из разных источников ( энциклопедические словари, интернет ресурсы);
2. Анкетирование;
Ход работы
1. Распределение на три группы;
2. Ознакомление с темой и целью исследовательской деятельности;
3. Исследовательская деятельность учащихся в соответствии с выбранно группой;
4. Оформление полученных результатов, в соответсвии с направлением работы группы;
5. Представление полученных результатов, их обсуждение и оценка;
Наши результаты
Выводы
1. Анализ актуальности выбранной темы;
2. Анализ проведенных исследований;
3. Анализ офромления полученных результатов;
Список ресурсов
Печатные издания: 1. Энциклопедический словарь Фразеологизмов;
2. Англо-русский словарь идиоматический выражений;
3. Словарь английских фразеологических выражений MacMillan
Интернет - ресурсы:
- ...
- ...
- ...