Исследования учащихся по теме Кто он - мой Пушкин?

Материал из ТолВИКИ
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Наши результаты)
(Этапы исследования)
Строка 22: Строка 22:
 
Если поэзия-"витамин роста личности" то в нем в первую очередь нуждаются 15-летние
 
Если поэзия-"витамин роста личности" то в нем в первую очередь нуждаются 15-летние
  
==Этапы исследования==
+
==Этапы исследования=
 
+
1)Нашли описание лицейского периода Пушкина и его временной эпохи
 
+
2)Нашли стихотворение "Мой портрет"
 +
2)Обратились к группе учеников нашего класса, изучающей французский язык
 +
3)Сделали подсрочную версию перевода
 +
4)Обратились за помощью к учителю литературы для понимания ритма, рифмы, интонации
  
 
==Объект исследования==
 
==Объект исследования==

Версия 12:34, 10 апреля 2012


Исследование учащихся в проекте Тема проекта

Содержание

Тема исследования

Какой он - мой Пушкин?

Актуальность проблемы

Подростковый возраст - это время постановки вопросов:"Какой я ? Каким я вижу себя? Каким меня видят другие?" Первые стихи Пушкина,его лицейская поэзия могут и сегодня подтолкнуть к постановке и осмыслению этих вопросов.

Цель

Обогащение субьективного опыта учащихся новым впечатлением,знанием через осмысление творческой биографии писателя.

Задачи

1)Обучение художественному переводу с французского 2)Обучение собственной интепретации стихотворения 3)Умение воплощать личные впечатления в форму письменного высказывания 4)Развитие эмоциональной культуры

Гипотеза

Если поэзия-"витамин роста личности" то в нем в первую очередь нуждаются 15-летние

=Этапы исследования

1)Нашли описание лицейского периода Пушкина и его временной эпохи 2)Нашли стихотворение "Мой портрет" 2)Обратились к группе учеников нашего класса, изучающей французский язык 3)Сделали подсрочную версию перевода 4)Обратились за помощью к учителю литературы для понимания ритма, рифмы, интонации

Объект исследования

стихотворение А.С.Пушкина "Моn Portrait"

Методы

1)исследовательский 2)аналитический 3)поисковый

Ход работы

Наши результаты

В результате перевода с французского мы получили подстрочный перевод стихотворения А.С.Пушкина "Мой портрет".Так как до сегодняшнего дня не найдено пушкинской версии этого стихотворения на русском языке, мы попробовали прикоснуться к творчеству великого поэта и сделать свои собственные попытки перевода.Это привело к тому что некоторые из нас решили написать о себе в стихотворной форме на подобие известного стихотворения

Выводы

  • ...
  • ...
  • ...

Список ресурсов

Печатные издания:

  • ...
  • ...
  • ...


Интернет - ресурсы:

  • ...
  • ...
  • ...
Личные инструменты
наши друзья
http://аудиохрестоматия.рф/