Аниме
Алмазики (обсуждение | вклад) |
Алмазики (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Аниме - это давно признанная форма искусства, затрагивающая абсолютно все темы и имеющая гораздо больше жанров, чем кинематограф | Аниме - это давно признанная форма искусства, затрагивающая абсолютно все темы и имеющая гораздо больше жанров, чем кинематограф | ||
В отличии от других стран, посчитавших, что создавать мультфильмы можно только для самых маленьких, Япония с самого начала стала подходить к анимации как к серьезному искусству, дающему режиссеру практически неограниченные возможности в реализации своих идей. Кроме того, важно отметить, что 80% аниме - не для маленьких детей(!), а для подростков, студентов и взрослых, причем очень много так называемого "аниме не для всех" (по аналогии с термином "кино не для всех"). Соответственно, во многих аниме очень сложные идеи и сюжеты, некоторые аниме-фильмы невозможно понять с первого раза: в них очень много намеков и недосказанностей. Авторы не ограничивают себя какими-либо условностями, главное - сюжет должен быть непредсказуемым. | В отличии от других стран, посчитавших, что создавать мультфильмы можно только для самых маленьких, Япония с самого начала стала подходить к анимации как к серьезному искусству, дающему режиссеру практически неограниченные возможности в реализации своих идей. Кроме того, важно отметить, что 80% аниме - не для маленьких детей(!), а для подростков, студентов и взрослых, причем очень много так называемого "аниме не для всех" (по аналогии с термином "кино не для всех"). Соответственно, во многих аниме очень сложные идеи и сюжеты, некоторые аниме-фильмы невозможно понять с первого раза: в них очень много намеков и недосказанностей. Авторы не ограничивают себя какими-либо условностями, главное - сюжет должен быть непредсказуемым. | ||
− | + | В отличии от Голливуда, абсолютный хэппи-энд в аниме - явление очень редкое. Отсюда же вполне объяснимо довольно большое количество жестоких и трагических сцен, полных страдания, боли, отчаяния. Изображение крови и тема смерти/мучительной гибели персонажа ни в коем случае не являются запретными в аниме, наоборот они встречаются очень часто. Зритель должен чувствовать, что все происходящее - серьезно.Но в то же время в аниме огромное количество невероятно добрых и светлых комедий, наполненных такой необычайной нежностью и трогательностью, которая может даже смутить холодного европейца/американца.Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.Часто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы".Прежде всего, просто для удобства. ^_^ Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов. Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки). | |
Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^ | Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^ | ||
Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?Теперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности. | Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?Теперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности. |
Версия 14:16, 24 марта 2009
Аниме - это давно признанная форма искусства, затрагивающая абсолютно все темы и имеющая гораздо больше жанров, чем кинематограф В отличии от других стран, посчитавших, что создавать мультфильмы можно только для самых маленьких, Япония с самого начала стала подходить к анимации как к серьезному искусству, дающему режиссеру практически неограниченные возможности в реализации своих идей. Кроме того, важно отметить, что 80% аниме - не для маленьких детей(!), а для подростков, студентов и взрослых, причем очень много так называемого "аниме не для всех" (по аналогии с термином "кино не для всех"). Соответственно, во многих аниме очень сложные идеи и сюжеты, некоторые аниме-фильмы невозможно понять с первого раза: в них очень много намеков и недосказанностей. Авторы не ограничивают себя какими-либо условностями, главное - сюжет должен быть непредсказуемым. В отличии от Голливуда, абсолютный хэппи-энд в аниме - явление очень редкое. Отсюда же вполне объяснимо довольно большое количество жестоких и трагических сцен, полных страдания, боли, отчаяния. Изображение крови и тема смерти/мучительной гибели персонажа ни в коем случае не являются запретными в аниме, наоборот они встречаются очень часто. Зритель должен чувствовать, что все происходящее - серьезно.Но в то же время в аниме огромное количество невероятно добрых и светлых комедий, наполненных такой необычайной нежностью и трогательностью, которая может даже смутить холодного европейца/американца.Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.Часто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы".Прежде всего, просто для удобства. ^_^ Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов. Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).
Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^
Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?Теперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности. Иногда говорят, что слово "аниме" - французское. Это не так. "Аниме" - это сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). При происхождении из французского было бы "анима" - от "анимасьон". Термин "аниме" укрепился только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы").
Основная статья: Жанры аниме Деление аниме на жанры очень размыто. Аниме делят: По целевой аудитории (дети, юноши, девушки, мужчины, женщины); По стилям повествования (комедия, драма, триллер, романтика, и т. д.); По антуражу и технологиям (ме́ха, киберпанк, школьная история, фэнтези, паропанк, и т. д.); По психологии, целям и характеру отношений персонажей (сэнтай, спокон, махо-сёдзё, гарем); По наличию и детализации сексуальных сцен (этти, хентай, яой, юри).