Обсуждение:IDR16 Мудрословы нового времени
Материал из ТолВИКИ
(Различия между версиями)
Проба (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | |||
+ | == IDR18 МЛАДОРУСИЧИ == | ||
Имена участников команды закодированы, но с былинным эпосом Древней Руси и темой проекта они никак не связаны. | Имена участников команды закодированы, но с былинным эпосом Древней Руси и темой проекта они никак не связаны. | ||
В приветствии используются старославянские слова, которые требуют пояснения, поэтому приветствие невнятно. | В приветствии используются старославянские слова, которые требуют пояснения, поэтому приветствие невнятно. | ||
Интересной находкой можно считать эмблему с песочными часами, куда удачно вписаны название команды и ее девиз. | Интересной находкой можно считать эмблему с песочными часами, куда удачно вписаны название команды и ее девиз. | ||
− | + | А вы использовали старословянские слова, которые потом встретили в былинах? | |
Мы, «Младорусичи», старательно задание разбираем, <br> | Мы, «Младорусичи», старательно задание разбираем, <br> | ||
Казахский эпос с интересом изучаем,<br> | Казахский эпос с интересом изучаем,<br> |
Версия 20:03, 8 ноября 2010
IDR18 МЛАДОРУСИЧИ
Имена участников команды закодированы, но с былинным эпосом Древней Руси и темой проекта они никак не связаны.
В приветствии используются старославянские слова, которые требуют пояснения, поэтому приветствие невнятно.
Интересной находкой можно считать эмблему с песочными часами, куда удачно вписаны название команды и ее девиз.
А вы использовали старословянские слова, которые потом встретили в былинах?
Мы, «Младорусичи», старательно задание разбираем,
Казахский эпос с интересом изучаем,
Стараясь суть старинных слов постичь
И совершенства в комментариях достичь.
С любовью погружаясь в старину,
Так много узнаём про быт, людей, страну.--IDR18 МЛАДОРУСИЧИ 13:57, 8 ноября 2010 (MSK)