IDR08 СКАЗИТЕЛИ
(→<font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>) |
(→<font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>) |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
== <font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>== | == <font color="#CD5C5C">"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"</font>== | ||
− | Текст | + | '''Текст''' |
+ | |||
*"Три богатыря" (Виктор Васнецов, 1898 г.).[http://ilyarepin.ru/?item=0e2504ab-33b1-4552-b51d-3edc9d80ab61&termin=f609c505-ded5-4990-b2b8-8cd07b10e6ef Сайт Илья Репин] | *"Три богатыря" (Виктор Васнецов, 1898 г.).[http://ilyarepin.ru/?item=0e2504ab-33b1-4552-b51d-3edc9d80ab61&termin=f609c505-ded5-4990-b2b8-8cd07b10e6ef Сайт Илья Репин] | ||
* "Богатырь. Декоративное панно".(Врубель М.А.1898г.).[http://www.artsait.ru/foto.php?art=v/vrubel/img/13&n=%20%C2%F0%F3%E1%E5%EB%FC%20%CC%E8%F5%E0%E8%EB%20%C0%EB%E5%EA%F1%E0%ED%E4%F0%EE%E2%E8%F7.%20%C1%EE%E3%E0%F2%FB%F2%FC.%20%C4%E5%EA%EE%F0%E0%F2%E8%E2%ED%EE%E5%20%EF%E0%ED%ED%EE.%201898%E3. Сайт «Русская живопись»] | * "Богатырь. Декоративное панно".(Врубель М.А.1898г.).[http://www.artsait.ru/foto.php?art=v/vrubel/img/13&n=%20%C2%F0%F3%E1%E5%EB%FC%20%CC%E8%F5%E0%E8%EB%20%C0%EB%E5%EA%F1%E0%ED%E4%F0%EE%E2%E8%F7.%20%C1%EE%E3%E0%F2%FB%F2%FC.%20%C4%E5%EA%EE%F0%E0%F2%E8%E2%ED%EE%E5%20%EF%E0%ED%ED%EE.%201898%E3. Сайт «Русская живопись»] | ||
Строка 59: | Строка 60: | ||
− | Наш вклад в библиотеку | + | '''Наш вклад в библиотеку''' |
*Былины об Илье Муромце.[http://www.russianplanet.ru/filolog/ruslit/bogatyri1h.htm Сайт «Русская планета»] | *Былины об Илье Муромце.[http://www.russianplanet.ru/filolog/ruslit/bogatyri1h.htm Сайт «Русская планета»] | ||
*В. Герасимов. "Сказ об Илье Муромце".[http://www.stihi.ru/2008/03/07/588 Сайт Стихи.ру] | *В. Герасимов. "Сказ об Илье Муромце".[http://www.stihi.ru/2008/03/07/588 Сайт Стихи.ру] | ||
Строка 67: | Строка 68: | ||
− | Наш вклад в музыкалную гостиную | + | '''Наш вклад в музыкалную гостиную''' |
*Рейнгольд Эрнест Морицевич Глиэр, Третья симфония «Илья Муромец» (1909—1911).[http://www.glier-info.narod.ru/AD184306-9A8D-4F62-8E60-D1524D0A3426/Archive.html Сайт о композиторе Рейнгольде Глиэре] | *Рейнгольд Эрнест Морицевич Глиэр, Третья симфония «Илья Муромец» (1909—1911).[http://www.glier-info.narod.ru/AD184306-9A8D-4F62-8E60-D1524D0A3426/Archive.html Сайт о композиторе Рейнгольде Глиэре] | ||
*М. Мусоргский "Богатырские ворота".[http://music.yandex.ru/#/track/732193/album/81413 Яндекс.Музыка ] | *М. Мусоргский "Богатырские ворота".[http://music.yandex.ru/#/track/732193/album/81413 Яндекс.Музыка ] | ||
− | А мы и не знали... | + | '''А мы и не знали...''' |
+ | |||
В русском языке было еще одно слово, которое обозначало "зонт" - "подсолнечник". Да-да, не удивляйтесь! В журнале "И то, и се" за 1769 год находим статью, в которой предлагается два равноправных названия предмету, который защищает от дождя и солнца: русское - "подсолнечник", голландское - "зонтик". | В русском языке было еще одно слово, которое обозначало "зонт" - "подсолнечник". Да-да, не удивляйтесь! В журнале "И то, и се" за 1769 год находим статью, в которой предлагается два равноправных названия предмету, который защищает от дождя и солнца: русское - "подсолнечник", голландское - "зонтик". | ||
Версия 12:12, 9 ноября 2010
|
Язык есть исповедь народа, Его душа и быт родной.П. А. Вяземский
Мы живем в молодом и красивом городе Тольятти
Наше место учебы: МОУ средняя школа №88 г. Тольятти
Количество участников - 5, класс – 7-й
Девиз "СКАЗИТЕЛЕЙ" не сложен: «Если не мы, то кто же?!»
Локальный координатор проекта – Сидорова Татьяна Владимировна, учитель русского языка и литературы.
Сетевой координатор проекта – Игушкин Сергей, ученик 10 «А» класса.
Как во граде том красивом, во Тольятти
Собралась дружинушка удалая
Удалая да молодая, семиклассная.
И отправилася на проект она
Искать ВРЕМЯ ЗАТЕРЯННОЕ.
Во главе идут Татьяна свет Владимировна
Да великий отличник Сергей.
С ними вместе ребята статные:
Девицы-красавицы Динара, Мария и Дарья
И молодцы удалые Павел и Юрий.
Вышли в путь они с одной целью,
С одной целью да с одной мыслью:
Узнать больше о героях былинных.
Узнать самим да рассказать другим.
Так СКАЗИТЕЛЯМИ их одноклассники и звать стали.
Звать стали да искоса поглядывать и завидовать
Как с друзьями казахскими та дружинушка в путь отправилась…
Наши работы
"Кто бы нам сказал про старое, про бывалое…"Текст
А мы и не знали... В русском языке было еще одно слово, которое обозначало "зонт" - "подсолнечник". Да-да, не удивляйтесь! В журнале "И то, и се" за 1769 год находим статью, в которой предлагается два равноправных названия предмету, который защищает от дождя и солнца: русское - "подсолнечник", голландское - "зонтик".
|