Обучающий тур команды IDz442
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Участник:ID-z442 Зайки-Всезнайки]] | [[Участник:ID-z442 Зайки-Всезнайки]] | ||
+ | |||
[[Изображение:Otb_442a.JPG|200px|right|]] | [[Изображение:Otb_442a.JPG|200px|right|]] |
Версия 21:29, 16 января 2011
Участник:ID-z442 Зайки-Всезнайки
Обучающий тур в нашей команде проходил в виде игры-соревнования двух команд: «Словесники» и «Знатоки науки».
Мы долго готовились к этой игре: посетили школьную библиотеку, изучили дополнительную литературу, узнали значения тех или иных фраз. Нам помогли в этом наши учителя: Ольга Сергеевна и Светлана Евгеньевна, родители. На каникулах мы нарисовали иллюстрации к найденным нами фразеологизмам.
После новогодних праздников мы решили собраться все вместе, обсудить все возникшие у нас вопросы, показать всем ребятам свои рисунки. Чтобы лучше усвоить материал, наше мероприятие мы решили провести в виде соревнования. Каждый участник команды подготовил 2-3 вопроса команде соперников по теме «Фразеологизмы в нашей речи». Лучший вопрос подготовила Снежана. Она привела интересный пример. У нее в семье есть кот Фимка. Когда кто-то в семье не хочет признаваться в чем-то, то говорят «Может Фимка промурлычет!». Света спросила у нас, можно ли назвать эту фразу фразеологизмом и почему.
Некоторые вопросы вызывали у нас большой интерес. У нас возникали небольшие трудности с правильными ответами, так как мы часто фразы пытались понять буквально, забывая что речь идет о фразеологизмах. Так Саша, услышав фразу « в этом деле съесть собаку», очень удивился и испугался. Он все понял буквально и поэтому долго потом смеялся. Гораздо труднее было разобрать фразеологизм, употребляемый в Китае: «Разбить свою чашку с рисом». Оказалось это говорят о людях, которые потеряли работу. Также для нас было интересно узнать, что в этой стране, желая приятного аппетита за обедом, все говорят «ешьте не торопливо». Вообще, мы много нового узнали о том, как появляются фразеологизмы в речи, какие фразеологизмы употребляются в других странах. Так оказалось, выражение «шарашкина контора» появилось совсем недавно и означает «контора обманщиков, лгунов, организация с сомнительной репутацией». Отсюда и происхождение слова «ошарашить».
В конце урока Ольга Сергеевна подготовила для нас «Лото». Нам очень понравилось. Было очень интересно подобрать нужный фразеологизм и его значение.
Используемая нами литература и нужные ссылки:
- Гвоздарёв Ю.А. Рассказы о русской фразеологии. – М.: Просвещение, 1998. – 192с.
- Арсирий А.Т., Дмитриева Г.В. Материалы по занимательной грамматике русского языка. М.: Просвещение, 1967 г.
- Вартанян Э.А. Путешествие в слово: Книга для учащихся. М.: Просвещение, 1982 г.
- Википедия
- Фразеологический словарь русского литературного языка
- Краткий фразеологический словарь
Конкурс «Рисуем всей семьей»
наши рисунки