Учебный проект Фразеологизмы
(→Краткая аннотация проекта) |
(→Краткая аннотация проекта) |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
Воспитание постоянного внимания и живого интереса к фразеологии имеет особое значение, так как Обогащение активного фразеологического запаса- это длительный процесс,который не должен ограничиваться только пребыванием в школе.В центре воспитания постоянного внимания и живого интереса к фразеологии должно стать раскрытие значений пословиц и поговорок русского языка.Пословицы и поговоркисоставляют наиболее многочисленную часть русской фразеологии. Однако в школе им уделяется мало внимания. Поэтому мы кроме русского языка и литературы над этой темой работаем на уроках ДОУ риторики. | Воспитание постоянного внимания и живого интереса к фразеологии имеет особое значение, так как Обогащение активного фразеологического запаса- это длительный процесс,который не должен ограничиваться только пребыванием в школе.В центре воспитания постоянного внимания и живого интереса к фразеологии должно стать раскрытие значений пословиц и поговорок русского языка.Пословицы и поговоркисоставляют наиболее многочисленную часть русской фразеологии. Однако в школе им уделяется мало внимания. Поэтому мы кроме русского языка и литературы над этой темой работаем на уроках ДОУ риторики. | ||
− | Данный проект расчитан для учащихся 3 класса. | + | [[Данный проект расчитан для учащихся 3 класса.]] |
− | Продолжительность проекта 3 урока. | + | [[Продолжительность проекта 3 урока.]] |
== План проекта == | == План проекта == |
Версия 14:13, 29 августа 2011
Автор проекта
Паршина Валентина Ивановна
Название проекта
Фразеологизмы
Предмет, класс
Русский язык. 3класс Литература. Риторика.
Краткая аннотация проекта
Воспитание постоянного внимания и живого интереса к фразеологии имеет особое значение, так как Обогащение активного фразеологического запаса- это длительный процесс,который не должен ограничиваться только пребыванием в школе.В центре воспитания постоянного внимания и живого интереса к фразеологии должно стать раскрытие значений пословиц и поговорок русского языка.Пословицы и поговоркисоставляют наиболее многочисленную часть русской фразеологии. Однако в школе им уделяется мало внимания. Поэтому мы кроме русского языка и литературы над этой темой работаем на уроках ДОУ риторики.
Данный проект расчитан для учащихся 3 класса.
Продолжительность проекта 3 урока.
План проекта
Вопросы,направляющие проект
Основополагающий вопрос: А можно ли "водить за нос"?
- Проблемный вопрос:Почему мы говорим одно, подразумеваем другое?
- Учебный вопрос:Что такое фразеологизмы?
- Учебный вопрос:Какие выражения в переносном смысле вы знаете?
- Учебный вопрос:Где вы встречались в быту с фразеологизмами?
- Проблемный вопрос:Как можно разукрасить нашу речь?
- Учебный вопрос:Что такое синонимы?
- Учебный вопрос:Что такое антонимы?
- Учебный вопрос:Что такое сравнение(метафора)?
- Проблемный вопрос:Есть ли во фразеологизмах непонятные слова?
- Учебный вопрос:Что такое лексическое значение слова?
- Учебный вопрос:Что такое прямое значение слова?
- Учебный вопрос:Что такое переносное значение слова?
- Проблемный вопрос:В каких произведениях встречаются фразеологизмы?
- Учебный вопрос:Встречали ли вы фразеологизмы в сказках?
- Учебный вопрос:Встречали ли вы фразеологизмы в пословицах, поговорках?
- Учебный вопрос:Встречали ли вы фразеологизмы в стихах?
- Проблемный вопрос:Откуда приходят в русский язык фразеологизмы?
- Учебный вопрос:Какие фразеологизмы иностранного происхождения вы знаете?
- Учебный вопрос:Как появились фразеологизмы?
- Учебный вопрос:Как профессия влияет на фразеологизмы?
Публикация учителя
Презентация учителя для выявления представлений и интересов учащихся
Пример продукта проектной деятельности учащихся
Исследование учеников по теме Крылатые выражения в сказках
Материалы по формирующему и итоговому оцениванию
План оценивания.
Формирующее оценивание
До начала проекта | В ходе проекта | После завершения проекта |
|
|
|