ОК 2012 Смирнов Глеб

Материал из ТолВИКИ
Версия от 09:12, 29 декабря 2011; Swetlana 77 (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Смирнов Глеб, МОУ № 91, 11 "В" класс

Рецензия на книгу О.Северской «Говори, да не заговаривайся»

Творческое название: "Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется..."

Книга Ольги Северской «Говори, да не заговаривайся», вышедшая в издательстве «Просвещение» в 2011 году, стала для меня своего рода открытием. Мне всегда были интересны образность и богатство родного языка, я часто задавался вопросом – почему мы говорим так, а не иначе? Что означают некоторые из «крылатых выражений», как правильно поставить ударение, откуда к нам пришло то или иное слово. Что такое фразеологизмы и слова-паронимы? Именно на эти вопросы и дает весьма интересные и увлекательные ответы автор книги.

Название книги сразу настроило на неформальное общение. «Говори, да не заговаривайся» - и мне сразу чудится улыбка автора, добрая и немного ироничная. Это вам не какое-нибудь сухое название, вроде «Как говорить правильно» или «Этимология слов». Открыв книгу и начав читать, я понял, что не ошибся. Автор книги действительно иронично и вежливо проводит нас по всем «ухабам» русского языка. Каждому «трудному» слову или выражению посвящена отдельная глава, построенная, как цельный рассказ, где присутствуют завязка, кульминация, развязка. Но произведение не выглядит сборником разрозненных фактов, поскольку переход от главы к главе, от одной языковой «трудности» к другой, происходит плавно, как будто одно вытекает из другого. И то верно, ведь и в языке все взаимосвязано.

Ирония автора зачастую служит путеводной нитью в книге, в которой присутствуют, помимо прочего, и научные термины, и подзабытые правила родной речи. Конечно, ведь изучение языка, как и любая наука, не может обойтись без некоторой научной сухости и запутанности. Однако автор, как истинный мастер, умеет рассказать просто и доступно о самом сложном, да еще так, чтобы подвигнуть читателя на дальнейшие самостоятельные поиски в этой области.

Интересно, что кроме самых обычных литературных русских слов, автор не обошел вниманием и слова современные, так называемые «просторечные» или «слэнг». Вот уж никак не ожидал наткнуться в этой книге на увлекательную главу, где совершенно серьезно разбирается, как же правильно написать: «телек» или «телик» (просторечное от «телевизор»). И автор на полном серьезе обращается к правилам написания суффиксов и образования уменьшительно-ласкательных слов, приводя в пример аналогичные «видик» и «велик»! Уже одно это, я думаю, способно пробудить интерес к книге у тех, кто считает науку о словообразовании скучной и неактуальной. Да и кому же неинтересно будет узнать, откуда взялись «халтура», «шпаргалка» и «белиберда»? Почему друг бывает «ситным», калач – «тертым», а чушь – «собачьей»? Почему у одних «конь не валялся», а другие «ваньку валяют»?

Вот так, непринужденно и с юмором, автор подводит нас к очень важной и серьезной мысли – к необходимости сохранения родного языка, трепетного к нему отношения. Ведь если народ утрачивает свой язык, если перестает следить за его чистотой и правильностью, если перестает его любить, то он теряет часть своей культуры, становится «Иваном, родства не помнящим». Чтобы быть культурным человеком, частью своей нации, своего народа, нужно и к своему родному языку относится бережно и уважительно. Даже простые действия – правильно произнесенные слова, верно расставленные ударения, нужные падежи и окончания, к месту употребленный фразеологизм – помогают сохранить родную русскую речь. А отказ от слов-паразитов и неоправданных заимствований из других языков дают возможность избавить язык от мусора и вернуть ему изначальную красоту, образность, напевность.

Привычка к чтению и любовь к хорошей, добротной литературе помогут нам действительно "говорить, да не заговариваться".

Давайте любить родной язык и он ответит нам взаимностью!

Личные инструменты
наши друзья
http://аудиохрестоматия.рф/