Исследования учащихся по теме Кто он - мой Пушкин?

Материал из ТолВИКИ
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Список ресурсов=)
(Список ресурсов=)
Строка 80: Строка 80:
 
* [http://www.rusamny.com/388/t04%28388%29.htm Я.Рабинер "На каком языке говорил Пушкин"]
 
* [http://www.rusamny.com/388/t04%28388%29.htm Я.Рабинер "На каком языке говорил Пушкин"]
  
* [[http://www.pushkinmuseum.ru/vs_portreti_pushkina.htm Портреты Пушкиа и его современников]
+
* [http://www.pushkinmuseum.ru/vs_portreti_pushkina.htm Портреты Пушкиа и его современников]
  
 
[[Категория:Intel Обучение для будущего]]
 
[[Категория:Intel Обучение для будущего]]

Версия 11:02, 11 апреля 2012


Исследование учащихся в проекте Тема проекта

Содержание

Тема исследования

Какой он - мой Пушкин?

Актуальность проблемы

Подростковый возраст - это время постановки вопросов:"Какой я ? Каким я вижу себя? Каким меня видят другие?" Первые стихи Пушкина,его лицейская поэзия могут и сегодня подтолкнуть к постановке и осмыслению этих вопросов.

Цель

Обогащение субьективного опыта учащихся новым впечатлением,знанием через осмысление творческой биографии писателя.

Задачи

1)Обучение художественному переводу с французского

2)Обучение собственной интепретации стихотворения

3)Умение воплощать личные впечатления в форму письменного высказывания

4)Развитие эмоциональной культуры

Гипотеза

Если поэзия-"витамин роста личности" то в нем в первую очередь нуждаются 15-летние

Этапы исследования

1)Нашли описание лицейского периода Пушкина и его временной эпохи

2)Нашли стихотворение "Мой портрет"

2)Обратились к группе учеников нашего класса, изучающей французский язык

3)Сделали подсрочную версию перевода

4)Обратились за помощью к учителю литературы для понимания ритма, рифмы, интонации

Объект исследования

стихотворение А.С.Пушкина "Моn Portrait"

Методы

1)исследовательский

2)аналитический

3)поисковый

Ход работы

Наши результаты

В результате перевода с французского мы получили подстрочный перевод стихотворения А.С.Пушкина "Мой портрет".Так как до сегодняшнего дня не найдено пушкинской версии этого стихотворения на русском языке, мы попробовали прикоснуться к творчеству великого поэта и сделать свои собственные попытки перевода.Это привело к тому что некоторые из нас решили написать о себе в стихотворной форме на подобие известного стихотворения

Выводы

В ходе подготовки и проведения проекта наша гипотеза подтвердилась. Действительно наш возраст -возраст 15-ти летних это период поиска себя в этом мире себя, среди людей тебя окружающих.Тема,затронутая в стихотворении Пушкина еще в 19 веке,оказалась близка и понятна и нам сегодняшним пятнадцатилетним.Всем интересен был опыт описания себя через поэтические формы.

Список ресурсов=

Печатные издания:

1)«Французский язык», приложение к г. «Первое сентября» №5 – 6, 2002 г.

2) «Русский язык» № 13, 1999 г.

3)ж. «Иностранные языки в школе» № 6, 1999 г.

4)Е. И. Высочина «Образ, бережно хранимый. Жизнь Пушкина в памяти поколений» М.,«Просвещение» 1989г.

5)Н. Скатов «Пушкин Русский гений» М., 1999 г.

6)«А. С. Пушкин. Сочинения в трёх томах» М., «Худ. лит – ра» 1985 г.

7)Н. М. Шанский По следам «Евгения Онегина» М., «Русское слово» 1999 г.


Интернет - ресурсы:

наши друзья
http://аудиохрестоматия.рф/