Учебный проект Заимствования:мода или необходимость
Автор проекта
Разина Светлана Викторовна
Название проекта
Английские заимствования в русском языке
Предмет, класс
Русский язык, английский язык, 6 класс
Краткая аннотация проекта
Самостоятельные исследования, проведённые учащимися в ходе проекта, способствуют развитию языкового чутья, изменению отношения к собственной речи, родному языку в целом. Проект даёт возможность детям повысить культуру речевого общения, привить навыки работы в команде.
Вопросы, направляющие проект
Основополагающий вопрос: Заимствования: мода или необходимость?
- Проблемный вопрос: Почему иностранные слова проникают в нашу речь?
- Учебный вопрос: Какие причины заимствования новых слов существуют?
- Учебный вопрос: Какие заимствования можно выделить в русском языке?
- Учебный вопрос: Что такое англицизмы? Много ли их в русском языке?
- Проблемный вопрос: Можем ли мы обойтись без заимствований?
- Учебный вопрос: Какие сферы жизни активно пополняются новыми словами?
- Учебный вопрос: Какие современные англицизмы вы знаете?
- Учебный вопрос: Какие иностранные слова нужны в русском языке?
- Проблемный вопрос: Американизация:хорошо это или плохо?
- Учебный вопрос: Как относятся люди разных поколений к иностранным словам в родном языке?
- Учебный вопрос: Обязательно ли говорить "по-американски", когда можно обойтись русскими словами?
- Учебный вопрос: Каковы последствия бездумного употребления иностранных слов?
Публикация учителя
Презентация учителя для выявления представлений и интересов учащихся
Пример продукта проектной деятельности учащихся
Американизация русского языка:хорошо или плохо?
Тема исследования
Англицизмы, заимствованные в конце 20-го - начале 21-го веков.
Актуальность проблемы
Процесс проникновения в русский язык иностранных слов достаточно интенсивен. Важно понимать значения заимствованных слов и уместно употреблять их в речи.
Цель
Понять, чем опасна американизация русского языка.
Задачи
- проштудировать предложенные учителем источники информации;
- научиться определять англицизмы в текстах, в речи;
- составить словарь заимствовний последних десятилетий;
- написать сочинение "Почему и как необходимо беречь родной язык?;
- провести социологический опрос.
Гипотеза
Вместо некоторых англицизмов можно и нужно использовать русские эквиваленты.
Этапы исследования
- обсуждение хода проекта;
- распределение полномочий в группе;
- изучение предложенного учителем материала;
- работа со словарями;
- проведние и обработка данных соцопроса;
- подготовка презентаций;
- написание сочинения;
- защита проекта.
Объект исследования
Статьи в газетах, журналах,
выпуски новостей,
рекламные объявления,
Закон о государственном языке Российской Федерации
Методы
- изучение учебной и дополнительной литературы по теме проекта,
- поиск информации по теме проекта в Интернете,
- опрос,
- анализ и обработка полученных данных,
- представление полученных данных в форме сочинения,презентации, таблиц, диаграмм.
Ход работы
На первом этапе проекта нам предстояло познакомиться с заимствованными словами, в частности с англицизмами. Мы обнаружили, что по частотности употребления в речи они лидируют. Мы научились по особым приметам находить их в речи. На втором этапе нам было необходимо составить словарь наиболее употребляемых англицизмов, указать перевод заимствованных слов, подобрать русские эквиваленты, а к ним подобрать как можно больше однокоренных слов. На третьем этапе нами проводился опрос людей разных возрастных групп с целью выяснения их отношения к наплыву иностранных слов в русский язык. А также изучался Закон РФ о госудрственном языке. На заключительном этапе мы обобщили полученные знания, напиали сочинение, оформили презентацию и подготовились к защите.
Наши результаты
Проанализировав лексический состав текстов газетных и журнальных статей, выпусков новостей, рекламных роликов, мы увидели, что некоторые из них действительно перенасыщены англицизмами. Мы убеждены, что, если бы авторы использовали слова русского языка, тексты были бы более понятны и содержательны. Итоги опроса противоречивы: наши сверстники отмечают большое количество англицизмов в русском языке, но относятся к этому либо безразлично, либо положительно, родители же встревожены тенденциями последнего десятилетия и считают, что к родному языку надо относиться бережно. Мнение родителей перекликается и с основными положениями Закона о государственном языке Российской Федерации, в котором говорится, что язык - это национальное достояние.
Выводы
Часть заимствованных слов настолько обрусели и вжились в руский язык, что остаются неузнаваемыми и воспринимаются как слова родного языка. Однако всеобщая компьютеризация привела к образованию так называемого компьютерного сленга, который почти на 90% состоит из англицизмов. Для нас стал очевидным тот факт, что невозможно остановить этот процесс до тех пор, пока мы сами не сможем создавать что-то новое в области комьютерных и иных технологий. Таким образом, мы пришли к выводу, что изменения в языке непосредственно связаны с уровнем развития общества, страны. Чем богаче страна, тем в большей безопасности находится и её язык. Нам, носителям русского языка, необходимо намеренно отказываться от употребления заимствованных слов, которые искажают красоту и образность родного языка.
Список ресурсов
Печатные издания:
- Cловарь иностранных слов.- М.: Рус.яз.- Медиа; Дрофа, 2008.
- Англо - русский словарь. - М.: Дрофа, 2005.
Интернет - ресурсы:
- http://www.rulit.org/read/630/
- http://bbc.vo.uz/publ/2-1-0-25
- http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%B7%D0%BC
- http://www.museum.sch1636.edusite.ru/p1aa1.html
Материалы по формирующему и итоговому оцениванию
План оценивания. Стратегии оценивания.
Формирующее оценивание
До начала проекта | В ходе проекта | После завершения проекта |
|
|
|
Итоговое оценивание