|
|
| (не показаны 5 промежуточных версий 1 участника) |
| Строка 1: |
Строка 1: |
| − | <font size=+5>
| + | Имя: Саламова Инна Михайловна |
| − | <center>
| + | |
| − | '''Обобщение опыта работы <br>
| + | |
| − | '''по проведению уроков английского языка <br>
| + | |
| − | '''(Саламова И.М.)
| + | |
| − | </center>
| + | |
| − |
| + | |
| − | ___Я, Саламова Инна Михайловна, преподаватель английского языка гимназии №38, хочу поделиться своим опытом работы. Сборник "Mother Goose Rhymes" являет собой неиссякаемый кладезь идей, информации для уроков английского языка. <br>
| + | |
| − | ___Образовательно-воспитательные и развивающие цели обучения иностранному языку предполагают развитие у учащихся языковых способностей, логического мышления, творческой активности, эстетического вкуса, повышения уровня общей культуры, интеллекта. Обучение предполагает, что человек ставит в центр процесса и формируется как гуманная личность. По мнению ученых, преподаватель иностранного языка больше, чем преподаватель любого другого предмета, обязан активно создавать положительный эмоциональный климат на уроке. <br>
| + | |
| − | ___Обучая грамматическим структурам и лексическим единицам, прививая навыки понимания услышанного и прочитанного, необходимо также прививать любовь к жизни, к красоте природы, развивать способность понимать красоту слов сквозь поэзию, постигать историю развития человеческого общества. В этом плане воздействие поэзии на эстетическое воспитание личности бесспорно. В то же время стихи, считалки, рифмовки являют собой ключ к реализации практических целей обучения: отрабатывается произношение, развиваются навыки выразительного чтения, развивается речь, усваиваются различные грамматические явления, пополняется словарный запас. Заучивание стихов развивает память. <br>
| + | |
| − | ''Для выбора поэтических произведений необходимо руководствоваться следующими требованиями:'' <br>
| + | |
| − | * стихи должны быть доступны детям, вызывать интерес, доставлять удовольствие;
| + | |
| − | * языковой материал должен содержать не более 4% новых слов;
| + | |
| − | * объем должен быть небольшим;
| + | |
| − | * стихи должны быть содержательными. <br>
| + | |
| − | ___Для работы в 3-4 классах я использую произведения из сборника '''"Mother Goose Rhymes"'''. Cтаринные английские детские песенки-стишки, которые вошли в национальную британскую культуру. Благодаря переводам С.Я. Маршака и К.Я. Чуйковского многие из этих маленьких шедевров с детства вошли в нашу память и сердце. <br>
| + | |
| − | ___Чаще всего стихотворения или рифмовки я использую в начале урока как фонетическую зарядку, как презентацию новой грамматической структуры, как материал для аудирования, как игровую паузу.<br>
| + | |
| − | На первых уроках в сентябре мы брали рифмовки о Сентябре:
| + | |
| − | * Warm September brings the fruit;
| + | |
| − | Sportsmen then begin to shoot.
| + | |
| − | * September blow soft.
| + | |
| − | Till the fruit's in the loft.
| + | |
| − | * Marry in September's shine,
| + | |
| − | Your living will be rich and Fine.
| + | |
| − | ''Этапы работы с поэтическим произведением:''
| + | |
| − | * выразительное чтение учителем;
| + | |
| − | * контроль понимания с помощью вопросов;
| + | |
| − | * снятие языковых трудностей;
| + | |
| − | * перевод на русский язык;
| + | |
| − | * фонетическая отработка отдельных слов;
| + | |
| − | * чтение произведения отдельными учащимися.
| + | |
| | | | |
| | + | Должность: преподаватель английского языка |
| | | | |
| − | </font size=+5>
| + | Место работы: МОУ гимназия № 38. |
| − | [[категория: Методическая копилка]] | + | |
| | + | Мой вклад в ТолВики: [[Заучивание стихов на уроках иностранного языка – инструмент развития языковой памяти]] |
| | + | |
| | + | |
| | + | [[Категория:Я - тольяттинский учитель]] |
Место работы: МОУ гимназия № 38.