Категория:Проект Я ищу затерянное время 2010-2011

Материал из ТолВИКИ
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Задай свой вопрос)
(Задай свой вопрос)
Строка 168: Строка 168:
 
*Мы хотели бы поточнее узнать какая у нас на странице html разметка, просто в первом конкурсе нам сняли за неё балл, а мы так и не поняли, что конкретно у нас не так. [[IDR32 Соловьи, но не разбойники]]
 
*Мы хотели бы поточнее узнать какая у нас на странице html разметка, просто в первом конкурсе нам сняли за неё балл, а мы так и не поняли, что конкретно у нас не так. [[IDR32 Соловьи, но не разбойники]]
  
Уважаемые участники проекта! В словаре в самом деле неразбериха, при редактировании, пожалуйста, будьте внимательны. Некоторые из найденных терминов в самом деле пропали. Руководители конкурса выражали сожаление, что не нашли сайта для перевода казахских терминов. У команды АСАР ссылка на словарь. Зайдите, посмотрите. Но трудность в работе может состоять в том, что нужно правильно использовать грамматику казахского языка для поиска перевода.  
+
Уважаемые участники проекта! В словаре в самом деле неразбериха, при редактировании, пожалуйста, будьте внимательны. Некоторые из найденных терминов в самом деле пропали. Руководители конкурса выражали сожаление, что не нашли сайта для перевода казахских терминов. У команды АСАР ссылка на словарь. Зайдите, посмотрите. Но трудность в работе может состоять в том, что нужно правильно использовать грамматику казахского языка для поиска перевода. [[IDK02 АСАР]]
  
  

Версия 21:38, 8 ноября 2010

Дистанционный проект

Я ищу затерянное время 2010-2011

Kniga-komp.png


Несмотря на множество и различие существовавших и существующих
народов, все они образуют собою единое семейство,
имеющее одних и тех же предков, одну и ту же историю;
это семейство называется человечеством.
В.Г. Белинский


О ПРОЕКТЕ

Приветствуем вас знатоки истории и любители литературы!

Культ героев присущ всем народам: в Европе было рыцарство, в Японии самурайство, были свои герои-богатыри на Руси, батыры у казахов, киргизов, узбеков. Если внимательно изучить историю народов и сопоставить культуру одного народа с культурой другого, то за внешними различиями проглядывает подчас удивительное сходство. В мифах, эпосе разных народов описано немало историй о славных победах героев над могучими недругами. Вспомните подвиги Геракла, и библейского Давида, успехи в сражениях русских героев былин, силу и меткость казахских батыров Алпамыс и Кобланды, и многие, многие иные. Недаром «богатырем» в русском языке называют героя — «отважного человека, жертвующего собой». Этот же смысл у слова «батыр» в казахском языке и турецком (batir — смельчак, храбрец).

Приглашаем всех филологов («любителей слова») углубиться в древний эпос двух соседних народов – русского и казахского.


Для участия в проекте необходимо:

  1. Собрать команду учащихся 5-8 классов, увлеченных историей своего народа.
  2. Познакомиться с положением о проекте.
  3. Подать заявку по электронной почте до 21 октября 2010 г.
  4. Получить от организаторов письмо с первым конкурсным заданием.

До начала проекта рекомендуем вам:

  1. Перечитать былины о богатыре Илье Муромце.
  2. Познакомиться с русским переводом казахского эпоса Кобланды-батыр в стихотворном варианте и прозаическом.

Планируемые результаты проекта:

  • литературный словарь русских былин и казахского эпоса,
  • галерея иллюстраций к былинам и казахскому эпосу,
  • вики-статья о Кобланды-батыре,
  • мультфильм о герое.


ВИРТУАЛЬНЫЙ ОФИС ПРОЕКТА


















ТЕКУЩИЙ МОМЕНТ



АКТУАЛЬНО

Attention.gif

  • Уважаемые локальные координаторы, приглашаем вас принять участие в дистанционном методическом семинаре. Участвуя в семинаре, вы сможете познакомиться с новыми сервисами, поделиться опытом с коллегами и услышать их мнение о вашей работе, а также принести дополнительные баллы своей команде. Срок проведения: 25 октября - 6 декабря 2010 г.
  • Опубликованы условия следующего конкурсного задания. Перед началом работы рекомендуем внимательно прочитать задания и изучить критерии оценивания. Успехов всем участникам!
  • Команда IDK05 Хранители времени молодцы! Они быстро начали заполнять литературный словарь казахского эпоса. Таким образом, этот словарик поможет российским командам лучше понять текст казахского эпоса "Кобланды-батыр".
  • NEW Участники проекта, обратите внимание, что к нам с опозданием присоединилась казахстанская команда из Алматы под названием IDK16 ТУЛПАР. При обсуждении визиток она присоединяется к 1 подгруппе. Участники 1 подгуппы не забудьте посмотреть ее визитку и написать несколько добрых слов в их адрес.
  • NEW Уважаемые участники проекта! Последнее конкурсное задание посвящено созданию мультфильма. Этот вид искусства требует достаточного количества времени для создания 5 минутного ролика. Поэтому уже сейчас вы можете приступить к оживлению мульт-героев, воспользовавшись рекомендациями конкурсного задания.
  • NEW Во время анализа первого конкурсного задания выяснилось, что казахстанские команды не смогли выйти в блог по техническим причинам (блоги недоступны). ТОЛЬКО ДЛЯ КАЗАХСТАНСКИХ КОМАНД создана страница в ТолВики с дублем двух заданий из блога. Для того, чтобы все команды были в равных условиях, предлагаем казахстанским командам эти задания выполнить в соответствующих разделах визиток команд.
  • NEW Подведены итоги первого конкурса "Ты откудова, удалый добрый молодец, ты коей земли, коей орды?". Познакомьтесь с анализом работ в разделе Итоги конкурсов.

АРХИВ НОВОСТЕЙ



Организаторы проекта

Координаторы проекта

Жюри

Россия

  • Герасимова И. П., зам. директора МОУДПОС Центра информационных технологий;
  • Низенькова М. Г., методист МОУДПОС Центра информационных технологий;
  • Чугунова Н.П., учитель русского языка и литературы МОУ Кошкинской средней общеобразовательной школы;
  • Копылова С.А., заместитель директора, учитель русского языка и литературы МОУ школы № 73 г.о. Тольятти;
  • Андреева А. Б., учитель истории МОУ гимназии № 77.

Казахстан

Задай свой вопрос

Здесь вы можете задать любой интересующий вас вопрос организаторам проекта. Для этого нажмите Править и в режиме редактирования впишите ваш вопрос:

  • Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, почему у нас не открывается ссылка в блог для участия в обсуждении мультфильмов по мотивам былины об Илье Муромце. IDK15 "Потомки батыров"
  • Добрый день! К сожалению, из Казахстана российские блоги открыть нельзя. Смотрите блок Новости. Там специально для казахстанских команд создана страница в ТолВики.--Марина Низенькова 16:08, 8 ноября 2010 (MSK)
  • Добрый день! Мы хотели бы узнать когда будут результаты первого конкурса. IDR32 Соловьи, но не разбойники
  • Добрый день! 3 ноября будут подведены итоги 1 конкурса и представлен анализ результатов работы команд. --Марина Низенькова 09:08, 1 ноября 2010 (MSK)
  • Здравствуйте, уважаемые участники! хотели бы попросить внимательно размещать слова в словаре! Такой, извиняемся, хаос устроили! Там же ясно сказано, что размещение идет по алфавиту!!!! Приходится по 100 раз перелистывать на первую страницу, где все навалено, что только можно!! В результате по несколько раз одно и то же слово встречается! И те только это заметят, кто сразу откроет первую страницу! Получается, что ищешь, пишешь, на нужной странице слова нет, а на первой, оказывается, есть!!! Будьте внимательны, мы все торопимся и хотим сделать как можно лучше и качественнее! Уважайте других! IDR04 Дружина
  • Уважаемые участники! Полностью поддерживаю мнение команды IDR04 Дружина. Будьте внимательны: документ состоит из нескольких листов, поэтому размещайте слова в соответствии с обозначениями листа. Командам IDR09 ДРЕВО ЖИЗНИ, IDR05 Завалинка, IDK13 Борели, IDK03 Потомки Кобланды выносится предупреждение за невнимательное прочтение условий конкурсного задания и создание сложностей в работе других команд. --Марина Низенькова 09:08, 1 ноября 2010 (MSK)
  • Здравствуйте, уважаемые организаторы конкурса! Простите нас за причиненные неудобства. Мы начали составлять словарь по алфавиту, но потом другие участники конкурса подключились к работе, и мы не успели внести изменения по техническим причинам: отключился интернет. Просим вас уточнить задание 1-го этапа второго конкурса: в словарь ввести непонятные слова, как отмечено в начале задания, или архаизмы? А что касается историзмов? Они же тоже относятся к устаревшим словам. И еще, скажите, пожалуйста, если на уроках литературы изучаются другие былины, кроме указанных Вами, можно ли использовать их в конкурсе? IDR09 ДРЕВО ЖИЗНИ --Евсюков Денис 14:46, 1 ноября 2010 (MSK)
  • Добрый день! Работа над созданием словаря былин – это большая совместная работа. Сроки у всех команд позволяют не торопиться. Мне кажется, что сейчас надо сконцентрировать внимание на других задания второго конкурса. А словарь отложить на 3 конкурс. Продумывая такое конкурсное задание, организаторы преследовали следующие цели:
  1. создание коллективного словаря, который в дальнейшем может быть использован на уроках. Таким образом, чем больше мы соберем слов, тем полнее будет наш словарь, а, значит, понятнее будет текст народных произведений. Следовательно, можно и из других былин, которые изучаются на уроках литературы. С обязательным заполнением всех полей (указание примера из былины, источника толкования). Помните, что этим документом могут пользоваться все: участники проекта, учителя, любые пользователи. После работы над словарями они будут доступны только для просмотра.
  2. обучение работе в Гугл – документах. Вы видите, что неважно, в какой точке Земли вы находитесь, если у вас есть интернет и гугл-аккаунт, то вы можете редактировать совместные документы. С разрешения хозяина документа. --Марина Низенькова 18:57, 1 ноября 2010 (MSK)
  • Добрый вечер! Нас интересует вопрос по поводу оформления. Можно ли так оставить? Ссылка. В визитке соответственно имеется ссылка на данную страницу.

IDR05 Завалинка 18:57, 3 Ноября 2010 (MSK)

  • Уважаемые участники! Пожалуйста, внимательно читайте условия конкурса и критерии оценки. Цитата из рекомендаций конкурса: "...в виде списка оформите ваш вклад в «Галерею образов», указав информационные источники". Далее приводится пример, как нужно сделать. Жюри, проглядывая визитки, уже обратила внимание, что вы начали создавать собственные галереи. Этого делать не нужно. Только ссылки для того, чтобы оценить вклад команды. Если ваша команда уже сделала так, как "Завалинка", то оставьте, не переделывайте. Это не считается нарушением. Внимательное прочтение условий, четкое следование инструкциям, последовательное выполнение заданий - облегчат вашу работу. --Марина Низенькова 08:16, 3 ноября 2010 (MSK)
  • IDR32 Соловьи, но не разбойники Здраствуйте! Как распологать слова в словарике слов былинного эпоса? Понятно что по алфавиту, но сейчас там всё перемешано, и непонятно куда вставлять слова. Особенно на первой странице с "А" по "Д". Слово "Уста" вообще три раза разными командами написано.
  • IDR32 Соловьи, но не разбойники Большая просьба к участникам проекта!: мы сейчас зашли на страничку галлереи Ильи Муромца, там в картинками такая же неразбериха, как и со словарём слов былинного эпоса. Картинки по 2, по 3 раза повторяются. Пожалуйста, прежде чем выкладывать картинку, посмотрите, вдруг её уже кто-то выложил!
  • IDR04 Дружина Здравствуйте еще раз, уважаемые руководители конкурса! У нас такой вопрос: мы с ребятами в прошлый вторник посмотрели визитки всех команд нашей группы, познакомились с ними, задавали вопросы, но сейчас почему-то наших комментариев просто нет. Посоветуйте, что нам делать? Вновь все просмотреть и задать вопросы всем 5 командам?
  • Добрый день команда "Дружина"! Все ваши комментарии и вопросы восстановлены. --Марина Низенькова 08:46, 8 ноября 2010 (MSK)
  • Уважаемые участники конкурса! Мы получили замечание за ту же ошибку, которую совершают почти все, кто работал над заполнением словаря: практически все заполняют его не по алфавиту, т. е. не учитывают 2-ую, 3-ю и т. д. букву. Сейчас предлагаем всем привести в порядок страницы словаря. Мы два дня поправляли его, но не смогли справиться. Давайте вместе попробуем. Мы были первыми, кто начал заполнять словарь. Понятно, что за нами появились те же слова из-за неразберихи. Поэтому некоторые слова повторяются, некоторые исчезли и появились под чужим именем. Если мы вместе возьмемся за словарь, то справимся. IDR09 ДРЕВО ЖИЗНИ
  • Вопрос для руководства: в критериях оценки указано "несоблюдение технических требований к размещению объектов в среде wiki ", то есть это использование html разметки? Если в той части визитки, которую мы делали до начала 2 конкурса, есть html разметка и за это снимались баллы, будут ли за это же снимать баллы во второй раз? Или можно всё оставить как есть? С уважением, IDR32 Соловьи, но не разбойники
  • Нет два раза за одну и ту же ошибку в одном и том же конкурсе никто баллы снимать не будет, но в вики-среде нельзя пользоваться html-разметкой. --Марина Низенькова 08:46, 8 ноября 2010 (MSK)
  • ДОБРЫЙ ДЕНЬ ВСЕМ УЧАСТНИКАМ! ОРГАНИЗАТОРЫ ПОСТАРАЮТСЯ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА НАВЕСТИ ПОРЯДОК В СОВМЕСТНЫХ ДОКУМЕНТАХ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗАКОНЧИЛИСЬ. ТЕ КОМАНДЫ, КОТОРЫЕ ВНОСИЛИ ПОСЛЕДНИМИ СЛОВА НЕ В АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ БУДУТ ОШТРАФОВАНЫ. СПИСОК ТАКИХ КОМАНД ПОЯВИТЬСЯ ЗДЕСЬ. --Марина Низенькова 08:46, 8 ноября 2010 (MSK)
  • Мы хотели бы поточнее узнать какая у нас на странице html разметка, просто в первом конкурсе нам сняли за неё балл, а мы так и не поняли, что конкретно у нас не так. IDR32 Соловьи, но не разбойники

Уважаемые участники проекта! В словаре в самом деле неразбериха, при редактировании, пожалуйста, будьте внимательны. Некоторые из найденных терминов в самом деле пропали. Руководители конкурса выражали сожаление, что не нашли сайта для перевода казахских терминов. У команды АСАР ссылка на словарь. Зайдите, посмотрите. Но трудность в работе может состоять в том, что нужно правильно использовать грамматику казахского языка для поиска перевода. IDK02 АСАР


АРХИВ ВОПРОСОВ


Союзмультфильм, Илья Муромец, 1975 год
Файл:Rekl1.jpg

Страницы в категории «Проект Я ищу затерянное время 2010-2011»

Показано 110 страниц этой категории из 110.

"

3

I

I (продолжение)

M

S

T

А

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

М

Н

П

Р

С

Т

У

Э

Личные инструменты
наши друзья
http://аудиохрестоматия.рф/